69-Al-Haaqqah – The Inevitable

69

سورة  الحاقة 

Al-Haaqqah

The Inevitable

 
Simple View
Advanced View
405478
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God; The All-Gracious, The All-Merciful.
ٱلْحَآقَّةُ ﴿١﴾
[69:1] The Inevitable.
مَا ٱلْحَآقَّةُ ﴿٢﴾
[69:2] What is the Inevitable?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ ﴿٣﴾
[69:3] And what is it that makes you realize what the Inevitable is?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ ﴿٤﴾
[69:4] The Thamoud and the Aad rejected the overwhelming reality.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ ﴿٥﴾
[69:5] As for the Thamoud, they were annihilated by a terrible storm.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿٦﴾
[69:6] And the Aad, they were annihilated by a violent persistent wind.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾
[69:7] He made it overwhelm them seven nights and eight days continuously; then you could see the people being tossed around as though they were decayed palm-tree trunks.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ ﴿٨﴾
[69:8] Do you see any survivors?
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ ﴿٩﴾
[69:9] And there was Pharaoh, and those before him, and the uprooted evildoers.
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ﴿١٠﴾
[69:10] They all disobeyed the messenger of their Lord; consequently, He punished them, a severe punishment.
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ ﴿١١﴾
[69:11] We indeed carried you on the floater as the water raged.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ ﴿١٢﴾
[69:12] We made it a reminder for you, and that you may learn it through listening.
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ ﴿١٣﴾
[69:13] Then behold, the trumpet sounds once.
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً ﴿١٤﴾
[69:14] And the land and the mountains are carried away, then they are utterly crushed in a single blow.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١٥﴾
[69:15] Then, that will be the day when the event transpires.
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ﴿١٦﴾
[69:16] And the vacuum ruptures as it will be completely flimsy on that day.
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ ﴿١٧﴾
[69:17] And the angels will be all around. And they will carry the throne of your Lord above them on that day when everything shall be based on eight.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ﴿١٨﴾
[69:18] That will be the day when they will be presented openly, without anything of theirs being hidden.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ ﴿١٩﴾
[69:19] Then, as the one who has been given his record into his right hand, he will say; here you go, read my record.
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ ﴿٢٠﴾
[69:20] I was always sure that I face my reckoning.
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾
[69:21] He will then have a pleasing life.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿٢٢﴾
[69:22] In exalted Paradise.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ﴿٢٣﴾
[69:23] With hanging fruits.
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ ﴿٢٤﴾
[69:24] Eat and drink happily for what you did in the days gone by.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ ﴿٢٥﴾
[69:25] But the one whose record is handed to him into his left hand, he will then say, I wish I were never given my record.
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ﴿٢٦﴾
[69:26] And I never thought I will be called to account.
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ ﴿٢٧﴾
[69:27] Oh, I wish I were finished off.
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ﴿٢٨﴾
[69:28] My money did not benefit me.
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ ﴿٢٩﴾
[69:29] I have lost my authority.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠﴾
[69:30] Take him, and tie him up.
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾
[69:31] Then throw him into the Inferno.
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾
[69:32] Then, bind him in a chain with a length of seventy cubits and force him to stay.
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٣٣﴾
[69:33] He indeed never had faith in God, The Great.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿٣٤﴾
[69:34] And he never advocated feeding the poor.
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ ﴿٣٥﴾
[69:35] Consequently, he has no friends here today.
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ﴿٣٦﴾
[69:36] And there is no food except pus.
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ ﴿٣٧﴾
[69:37] None eats it except the wrong-doers.
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾
[69:38] I therefore swear by what you see-
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩﴾
[69:39] -and what you do not see,-
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿٤٠﴾
[69:40] -that this is most assuredly the utterance of an honorable messenger.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾
[69:41] It is not the utterance of a poet. Rarely do you believe.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾
[69:42] Nor is it the utterance of a priest. Rarely do you take heed.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٤٣﴾
[69:43] A revelation from the Lord of the Multiverse.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ ﴿٤٤﴾
[69:44] And had he uttered any other utterances on Our behalf,-
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ ﴿٤٥﴾
[69:45] -We would have certainly taken away the blessing from him.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ ﴿٤٦﴾
[69:46] Then, We would have surely discontinued the revelation to him.
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ ﴿٤٧﴾
[69:47] Consequently, none of you could have protected him.
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨﴾
[69:48] And indeed this is a reminder for the god-fearing.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
[69:49] And We surely know the rejecters amongst you.
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ﴿٥٠﴾
[69:50] And indeed it is certainly regrettable for the unfaithful.
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٥١﴾
[69:51] And indeed this is the absolute truth.
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٥٢﴾
[69:52] Therefore, glorify the name of your Lord, The Great.