70-Al-Ma`aarej – The Heighest Heights

70

سورة  المعارج 

Al-Ma`aarej

The Heighest Heights

 
Simple View
Advanced View
415579
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God; The All-Gracious, The All-Merciful.
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿١﴾
[70:1] A questioner asked about an inevitable punishment. 
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ ﴿٢﴾
[70:2] The unfaithful have no defender against-  
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ ﴿٣﴾
[70:3] God, possessor of the highest heights.
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿٤﴾
[70:4] The angels and the Spirit ascend unto Him in a day that its length is fifty thousand years.
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ﴿٥﴾
[70:5] Therefore be patient, a graceful patience.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا ﴿٦﴾
[70:6] They surely see it far away. 
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا ﴿٧﴾
[70:7] And We see it near.
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ ﴿٨﴾
[70:8] The Day when the vacuum becomes like molten lava.
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ﴿٩﴾
[70:9] And the mountains will be like fluffy wool.
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ﴿١٠﴾
[70:10] And no friend will ask about a friend.
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ﴿١١﴾
[70:11] They will see them. The guilty wishes he could ransom his son on that day to avoid the suffering. 
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ﴿١٢﴾
[70:12] And his spouse and his brother. 
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ﴿١٣﴾
[70:13] And his tribe who raised him. 
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿١٤﴾
[70:14] And everyone on the land, if only it could save him.  
كَلَّآ إِنَّهَا لَظَىٰ ﴿١٥﴾
[70:15] No way, there will surely be hellfire,-  
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ﴿١٦﴾
[70:16] -aggressive, ready to burn.  
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٧﴾
[70:17] Calling on those who turned their back and fled.  
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ﴿١٨﴾
[70:18] And hoarded and counted. 
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾
[70:19] Truly, the human was created impatient. 
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا ﴿٢٠﴾
[70:20] When he suffers any hardship, he whines.
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١﴾
[70:21] And when he is blessed, he becomes stingy. 
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٢٢﴾
[70:22] Except those who observe the contact prayer.  
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ﴿٢٣﴾
[70:23] Those who regularly observe their contact prayer. 
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿٢٤﴾
[70:24] And those who set aside a rightful share from their  money-
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ﴿٢٥﴾
[70:25] -for the beggar and the deprived.  
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٢٦﴾
[70:26] And those who acknowledge the truth regarding the Day of Faith. 
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٢٧﴾
[70:27] And those who fear the punishment of their Lord. 
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ﴿٢٨﴾
[70:28] Indeed there is no security from the punishment of their Lord.
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ﴿٢٩﴾
[70:29] And those who keep their chastity. 
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٣٠﴾
[70:30] Except with their spouses or those who are rightfully theirs, then they are not to be blamed. 
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ﴿٣١﴾
[70:31] But those who transgress beyond this, then these are in opposition. 
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ﴿٣٢﴾
[70:32] And those who are highly trustworthy and keep their word. 
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ﴿٣٣﴾
[70:33] And those who stand by their testimonies. 
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٣٤﴾
[70:34] And those who remember their contact prayers.  
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ ﴿٣٥﴾
[70:35] These will dwell as honored ones in paradises. 
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿٣٦﴾
[70:36] Therefore, what is preventing the unfaithful from joining you?- 
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ﴿٣٧﴾
[70:37] -From the right and from the left, en masse? 
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿٣٨﴾
[70:38] Does every one of them wish to enter the blissful Paradise?
كَلَّآ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾
[70:39] No way, We have created them and they know from what. 
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ﴿٤٠﴾
[70:40] Therefore, I swear by the Lord of  all eastern locations and the western locations that We are indeed fully capable- 
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٤١﴾
[70:41] -of substituting instead of them, those who are better than them and We will never be overtaken. 
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ﴿٤٢﴾
[70:42] Therefore, let them blunder and play around until they come face to face with their appointed day.  
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ﴿٤٣﴾
[70:43] The day when they come out of the graves in a hurry, as though they are herded to the altars. 
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ﴿٤٤﴾
[70:44] With their eyes subdued, humility overwhelms them. This is the day that was promised.