3
Al-e-Imran
The Amramites
Sura Name
Total verses: 200 Revelation Overall= 89
Initialed Sura: الم Revelation Order Initialed Sura: 28 Sequentially Initialled Sura: 2
Sura Read Along Options:
Arabic English
- - - - - - - - -
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, The All Gracious, The All Merciful
294 287 4975 2501 - - - - -
الٓمٓ١
[3:1] AlifLaamMeem
295 288 4976 2502 66 175 285 1373 1342
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ٢
[3:2] God , there is no god except He, The Living, The Self-Existing.
296 289 4977 2503 67 - - 1374 -
نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ٣
[3:3] He revealed to you the scripture truthfully, confirming what you already uphold and He revealed the Torah and the Injeel–
297 290 4978 2504 - 176 286, 287 - 1343, 1344
مِن قَبْلُ هُدًۭى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ وَٱللَّهُ عَزِيزٌۭ ذُو ٱنتِقَامٍ٤
[3:4] –previously as guidance for the people and He revealed the statute book. Surely for those who disbelieve in God's proofs is an ultimate suffering. And God is Almighty, Avenger.
298 291 4979 2505 68 177 288 1375 1345
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌۭ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ٥
[3:5] Indeed nothing is hidden from God on the land or in the sky.
299 292 4980 2506 - - - - -
هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ٦
[3:6] He is the One who designed you in the wombs, as He willed. There is no god, except He, The Almighty, The All Wise.
300 293 4981 2507 69 178 289 1376 1346
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ مِنْهُ ءَايَٰتٌۭ مُّحْكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٌۭ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌۭ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّۭ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ٧
[3:7] He is the One who revealed the scripture to you, part of it contains straightforward verses; which are the essence of the book and others are allegorical. Consequently, those who have a disease in their hearts follow the allegorical parts, seeking disorder and they seek its explanation. And no one knows its explanation except God . Moreover, those who possess knowledge say, we believe in it, all of it is from our Lord. And no one takes heed except those who possess vision.
301 294 4982 2508 - - - - -
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ٨
[3:8] Our Lord, do not let our hearts waver after you have guided us, and grant us from your special place, mercy. Indeed you are The Grantor.
302 295 4983 2509 - 179 290 - 1347
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍۢ لَّا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ٩
[3:9] Our Lord, indeed you are Gatherer of the people on the day about which there is no doubt. Surely, God does not break the promise.
303 296 4984 2510 - 180 291 - 1348
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًۭٔا وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ وَقُودُ ٱلنَّارِ١٠
[3:10] Surely as for the unfaithful, their money and their children will have no value in the least at God . And they will be fuel for Hell-
304 297 4985 2511 70 181 292, 293 1377 1349, 1350
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ١١
[3:11] -like the people of Pharaoh and those before them. They rejected Our Signs; consequently, God punished them for their sins. And God is strict in enforcing retribution.
305 298 4986 2512 - - - - -
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ١٢
[3:12] Say to the unfaithful that they will be defeated and will be summoned to Gehenna. And what a miserable abode.
306 299 4987 2513 71 182 294, 295 1378 1351, 1352
قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌۭ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَا فِئَةٌۭ تُقَٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌۭ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ١٣
[3:13] Indeed there is a sign in the two armies when they met. One army was fighting in the cause of God , while the other had no faith; they seemed twice as many in their eyes. And God helps with His victory whomever He wills. Indeed, in this, there is a lesson for those who possess vision.
307 300 4988 2514 - 183 296 - 1353
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلْبَنِينَ وَٱلْقَنَٰطِيرِ ٱلْمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَٱلْخَيْلِ ٱلْمُسَوَّمَةِ وَٱلْأَنْعَٰمِ وَٱلْحَرْثِ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلْمَـَٔابِ١٤
[3:14] Adorned for the people is lustful love for women and sons, and piles upon piles of gold and silver and horses, livestock and crops. These are sustenance for this worldly life. And at God there exists the best abode.
308 301 4989 2515 - 184 297, 298 - 1354, 1355
قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍۢ مِّن ذَٰلِكُمْ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَٰجٌۭ مُّطَهَّرَةٌۭ وَرِضْوَٰنٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ١٥
[3:15] Say, shall I inform you of something better than these? For those who are reverent, at their Lord, there are gardens with flowing streams beneath them, they are to dwell therein eternally with pure spouses and approval from God . And God is All Seer over the worshipers.
309 302 4990 2516 - - - - -
ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ١٦
[3:16] These are the ones who say, our Lord, indeed we have faith, therefore, forgive our sins and spare us the agony of Hell.
310 303 4991 2517 72 - - 1379 -
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ١٧
[3:17] These are the steadfast ones, the truthful ones, the obedient ones, the charitable ones, and seekers of forgiveness at dawn.
311 304 4992 2518 - 185 299 - 1356
شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ١٨
[3:18] God testifies that indeed there is no god except He and so do the angels and those who possess knowledge; this is standing up for justice. There is no god except He, The Almighty, The All Wise.
312 305 4993 2519 73 186 300, 301, 302 1380 1357, 1358, 1359
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَٰمُ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ١٩
[3:19] Indeed the religion at God is Islam. And those who have received the scripture did not dispute, except after the knowledge came to them, due to jealousy on their part. As for those who disbelieved in God ’s Signs, then, indeed God is quick in reckoning.
313 306 4994 2520 - 187 303, 304 - 1360, 1361
فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْأُمِّيِّۦنَ ءَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ٢٠
[3:20] Therefore, if they argue with you, then say, I am at peace with God and so do those who follow me. Moreover, say to those who received the scripture as well as the laymen, will you attain peace? Then if they attain peace, they immediately are guided, and if they turn away, then indeed your only responsibility is to deliver. And God is All Seer of the servants.
314 307 4995 2521 - 188 305 - 1362
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۦنَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَيَقْتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِٱلْقِسْطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ٢١
[3:21] Surely those who reject God's Signs and kill the prophets unjustly, and murder those people who advocate justice, then, give them the news of a most painful suffering.
315 308 4996 2522 - - - - -
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ٢٢
[3:22] These are the ones who wasted their work in this world as well as in the Hereafter and there are no helpers for them.
316 309 4997 2523 74 189 306 1381 1363
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًۭا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌۭ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ٢٣
[3:23] Do you see those who received part of the scripture and were invited to God's scripture to judge amongst them; then, some of them turned away in aversion?
317 310 4998 2524 - - - - -
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًۭا مَّعْدُودَٰتٍۢ وَغَرَّهُمْ فِى دِينِهِم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ٢٤
[3:24] This is because they used to say that the hellfire will not touch us except for a few days. And they were deceived by their religion and what they used to fabricate.
318 311 4999 2525 - - - - -
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَٰهُمْ لِيَوْمٍۢ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ٢٥
[3:25] Then, how We gather them on the day wherein there is no doubt and every soul is repaid for what she has earned and no one suffered any injustice.
319 312 5000 2526 - - - - -
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ٢٦
[3:26] Say, O god, Possessor of all kingships, You give kingship to whomever You will, and take away kingship from whomever You will, and You grant honor to whomever You will and bring humility to whomever You will. Goodness is in Your Hand. And indeed You are All Powerful over all things.
320 313 5001 2527 - - - - -
تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ٢٧
[3:27] You turn the night into the day and turn the day into the night. And You bring the living out of the dead and bring the dead out of the living. Moreover, You provide for whomever You will without limits.
321 314 5002 2528 - 190 307, 308, 309 - 1364, 1365, 1366
لَّا يَتَّخِذِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىْءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُوا۟ مِنْهُمْ تُقَىٰةًۭ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ٢٨
[3:28] The faithful never take the unfaithful as allies instead of the faithful. And whoever does this has nothing at God ; exempted is the one who fears persecution. And God wants you to be mindful of Him. Moreover, the return is to God .
322 315 5003 2529 75 191 310, 311 1382 1367, 1368
قُلْ إِن تُخْفُوا۟ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ٢٩
[3:29] Say, if you hide what is in your chest or reveal it, God knows it. And He knows what is in the skies and what is on the land. Moreover God is All Powerful over all things.
323 316 5004 2530 - 192 312, 313 - 1369, 1370
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍۢ مُّحْضَرًۭا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوٓءٍۢ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُۥٓ أَمَدًۢا بَعِيدًۭا وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ٣٠
[3:30] The day when every soul finds out what good she has done is readily presented to her, as well as what she has done that is evil, that which she would have liked to be as far away from her as possible. And God wants you to be mindful of Him. Furthermore, God is All Compassionate towards the worshipers.
324 317 5005 2531 76 193 314, 315, 316 1383 1371, 1372, 1373
قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ ٱللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ٣١
[3:31] Say, if you love God then obey me, God will love you and forgive your sins. And God is All Forgiving, All Merciful.
325 318 5006 2532 - 194 317, 318 - 1374, 1375
قُلْ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ٣٢
[3:32] Say, obey God and the messenger. Thereafter, if you turn away, then God does not love the unfaithful.
326 319 5007 2533 - 195 319 - 1376
إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًۭا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ٣٣
[3:33] Indeed God chose Adam, Noah and the family of Abraham and the Amramites over all the people--
327 320 5008 2534 - 196 320 - 1377
ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍۢ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ٣٤
[3:34] -generation after generation. And God is All Hearer, All Knower.
328 321 5009 2535 - - - - -
إِذْ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ عِمْرَٰنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرْتُ لَكَ مَا فِى بَطْنِى مُحَرَّرًۭا فَتَقَبَّلْ مِنِّىٓ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ٣٥
[3:35] When the wife of Emran said, my Lord, indeed I have dedicated to You what is in my belly, freely, therefore accept it from me. Indeed you are The All Hearer, The All Knowing.
329 322 5010 2536 - 197 321 - 1378
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلْأُنثَىٰ وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ٣٦
[3:36] Once she delivered her, she said indeed I have delivered a female, while God fully knew what she had delivered, and the male is not the same as the female. And I have named her Mary and indeed I seek refuge for her in You, as well as for her descendents, from Satan the rejected.
330 323 5011 2537 77 198 322, 323 1384 1379, 1380
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍۢ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًۭا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا ٱلْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًۭا قَالَ يَٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ٣٧
[3:37] Therefore, her Lord accepted her, a gracious acceptance and brought her up; a gracious upbringing and Zachariah became her guardian. Every time Zachariah entered her sanctuary, he found provisions for her. He said O Mary, how did you get this? She said; it is from God . Indeed, God provides for whomever He wills without counting.
331 324 5012 2538 - - - - -
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةًۭ طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ٣٨
[3:38] In there, Zachariah called upon his Lord. My Lord, grant me, from Your special place, a pure heir. Indeed You are All Hearer of the calling.
332 325 5013 2539 - 199 324, 325 - 1381, 1382
فَنَادَتْهُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٌۭ يُصَلِّى فِى ٱلْمِحْرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدًۭا وَحَصُورًۭا وَنَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ٣٩
[3:39] Then, the angels called him, as he was standing to pray in the sanctuary, indeed God gives you the good news of John, an upholder of God ’s word, a gentleman, a person who controls his desires, and a righteous prophet.
333 326 5014 2540 - 200 326 - 1383
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌۭ وَقَدْ بَلَغَنِىَ ٱلْكِبَرُ وَٱمْرَأَتِى عَاقِرٌۭ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ٤٠
[3:40] He said, my Lord; how can I have a son as I am old and my wife is sterile? He said, hence God does what He wills.
334 327 5015 2541 78 - - 1385 -
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةًۭ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًۭا وَٱذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًۭا وَسَبِّحْ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَٰرِ٤١
[3:41] He said, my Lord, give me a sign. He said your sign is that you will not speak to people for three days, except by sign language. Furthermore, commemorate your Lord constantly and glorify day and night.
335 328 5016 2542 - 201 327 - 1384
وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَٰلَمِينَ٤٢
[3:42] And when the angles said, O Mary, indeed God has chosen you and has cleansed you, and He has chosen you over all the women in the world.
336 329 5017 2543 79 - - 1386 -
يَٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ٤٣
[3:43] O Mary, humble yourself for your Lord and fall prostrate and humbly bow with those who humbly bow.
337 330 5018 2544 - - - - -
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَٰمَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ٤٤
[3:44] These are the hidden news, We have inspired to you. And you were not present when they drew lots to see which one should be the guardian for Mary and you were not present when they argued.
338 331 5019 2545 - 202 328 - 1385
إِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍۢ مِّنْهُ ٱسْمُهُ ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًۭا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ٤٥
[3:45] When the angels said, O Mary, God gives the good news of a word from Him whose name is the Healer, Jesus, son of Mary, distinguished in this world and one of the close ones in the Hereafter.
339 332 5020 2546 - - - - -
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًۭا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ٤٦
[3:46] Furthermore, he will speak to the people from the crib as well as when he is older and he will be one of the righteous ones.
340 333 5021 2547 80 203 329 1387 1386
قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌۭ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌۭ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ٤٧
[3:47] She said, my Lord, how can I have a son while no man has touched me? He said so does God create what He wills. Once he wills a matter, then, indeed He will say to it; be and it is.
341 334 5022 2548 - - - - -
وَيُعَلِّمُهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ٤٨
[3:48] And He will teach him the scripture and wisdom and the Torah as well as the Injeel.
342 335 5023 2549 - 204 330, 331 - 1387, 1388
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُم بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّىٓ أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَأُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ وَأُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ٤٩
[3:49] And as a messenger to the Children of Israel, I am indeed coming to you with a Sign from your Lord. Indeed, I create for you from clay the shape of a bird, then I blow in it, thereafter, it becomes a bird by God ’s leave. And, I heal the blind and the lepers and resurrect the dead by God ’s leave. And I inform you of what you have eaten and what you store in your homes. Indeed, in this, there is a Sign for you if you are faithful.
343 336 5024 2550 - 205 332 - 1389
وَمُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ٥٠
[3:50] Moreover, I uphold what you have from the Torah and I make lawful some of what was prohibited for you. And I come to you with a Sign from your Lord, therefore, fear God and obey me.
344 337 5025 2551 - 206 333 - 1390
إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ٥١
[3:51] Surely God is my Lord and your Lord, therefore worship Him. This is the straight path.
345 338 5026 2552 - 207 334, 335, 336 - 1391, 1392, 1393
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ٥٢
[3:52] Then, once Jesus felt disbelief on their part, he said, who are my supporters towards God ? The disciples said we are God ’s supporters, we have faith in God and bear witness that we are indeed peace offerers.
346 339 5027 2553 81 - - 1388 -
رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلْتَ وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ٥٣
[3:53] Our Lord, we have believed in what You have revealed and have followed the messenger, therefore, include us with those who testify.
347 340 5028 2554 - 208 337, 338 - 1394, 1395
وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ٥٤
[3:54] And they planned and so did God and God is the best planner.
348 341 5029 2555 - 209 339 - 1396
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ٥٥
[3:55] When God said; O Jesus, indeed I am terminating your life and raising you to Me and saving you from the unfaithful, and I will raise those who followed you over the unfaithful until the Day of Resurrection. Thereafter to Me, all of you will return and I will judge among you about everything you have disputed.
349 342 5030 2556 - - - - -
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًۭا شَدِيدًۭا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ٥٦
[3:56] As for the unfaithful, I will then punish them severely in this world as well as in the Hereafter and they will have no helpers.
350 343 5031 2557 - 210 340 - 1397
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ٥٧
[3:57] And as for those who have attained faith and lead a righteous life, He will fulfill for them their rewards and God does not love the unjust.
351 344 5032 2558 - - - - -
ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ ٱلْءَايَٰتِ وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيمِ٥٨
[3:58] We thus recite to you from the proofs and the reminder which is full of wisdom.
352 345 5033 2559 82 211 341 1389 1398
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍۢ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ٥٩
[3:59] Surely, the example of Jesus as far as God is concerned is just like the example of Adam. He created him from clay and said to it, be and it then became.
353 346 5034 2560 - - - - -
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ٦٠
[3:60] It is the truth from your Lord; therefore do not be one of the doubters.
354 347 5035 2561 83 212 342 1390 1399
فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَٰذِبِينَ٦١
[3:61] Therefore, if they argue with you after what has come to you from knowledge, then say, let us call upon our sons and your sons and our women and your women, and ourselves and yourselves, then seek condemnation that God ’s curse shall be upon the liars.
355 348 5036 2562 - 213 343, 344 - 1400, 1401
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْقَصَصُ ٱلْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ٦٢
[3:62] Indeed, this is the true history and there is no god except God . And indeed God is The Almighty, The All Wise.
356 349 5037 2563 - 214 345 - 1402
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُفْسِدِينَ٦٣
[3:63] Therefore, if they turn away; then God knows all about those who spread corruption.
357 350 5038 2564 - 215 346, 347 - 1403, 1404
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ كَلِمَةٍۢ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًۭٔا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًۭا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُولُوا۟ ٱشْهَدُوا۟ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ٦٤
[3:64] Say, O you people of the scripture, let us agree on a word, which is agreed upon among us and among you, that we do not worship except God and do not set up anything as partners for Him, and we do not take each other as lords besides God . Thereafter, if they turn away, you all should say we bear witness that we are peace offerers.
358 351 5039 2565 - - - - -
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ٦٥
[3:65] O people of the scripture, why do you argue about Abraham, when the Torah and the Injeel were not even revealed except after him? Do you not think?
359 352 5040 2566 - 216 348 - 1405
هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلْمٌۭ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌۭ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ٦٦
[3:66] Here you are arguing about something about which you are knowledgeable, but why do you argue about something which you do not have any knowledge? And God knows while you do not know.
360 353 5041 2567 84 - - 1391 -
مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّۭا وَلَا نَصْرَانِيًّۭا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًۭا مُّسْلِمًۭا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ٦٧
[3:67] Abraham was neither Judean nor Nazarene but he was a monotheist, peace offerer and he was never one of those who set up partners for god.
361 354 5042 2568 - 217 349 - 1406
إِنَّ أَوْلَى ٱلنَّاسِ بِإِبْرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِىُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلْمُؤْمِنِينَ٦٨
[3:68] Indeed those people close to Abraham are those who have followed him and this prophet as well as those who attained faith and God is the ally of the faithful.
362 355 5043 2569 - - - - -
وَدَّت طَّآئِفَةٌۭ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ٦٩
[3:69] Some of the people of the scripture would like to mislead you, however, they do not mislead anyone except themselves, but they do not perceive.
363 356 5044 2570 - 218 350 - 1407
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ٧٠
[3:70] O people of the scripture, why do you disbelieve in God ’s Signs while you are bearing witness.
364 357 5045 2571 85 - - 1392 -
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَلْبِسُونَ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَٰطِلِ وَتَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ٧١
[3:71] O people of the scripture, why do you dress up the truth with falsehood and cover up the truth, while you know better.
365 358 5046 2572 - - - - -
وَقَالَت طَّآئِفَةٌۭ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ ءَامِنُوا۟ بِٱلَّذِىٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَجْهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكْفُرُوٓا۟ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ٧٢
[3:72] And a group amongst the people of the scripture said; believe in what is revealed to those who attained faith today, and reject it later, maybe they will come back.
366 359 5047 2573 86 219 351, 352, 353 1393 1408, 1409, 1410
وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌۭ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ٧٣
[3:73] Moreover, they never attain faith, except for the one who follows your faith. Say, indeed the only guidance is God ’s guidance that He bestows upon a person, just like what you have been given or do you keep on arguing about your Lord? Say, the bounty is in God ’s hand; He bestows it to whomever He wills. Moreover, God is Expander, All Knowing.
367 360 5048 2574 - 220 354 - 1411
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ٧٤
[3:74] He reserves His Mercy for whomever He wills. And God is Possessor of Bounty, The Magnificent.
368 361 5049 2575 - 221 355 - 1412
وَمِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍۢ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍۢ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًۭا ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَيْسَ عَلَيْنَا فِى ٱلْأُمِّيِّۦنَ سَبِيلٌۭ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ٧٥
[3:75] And of the people of the scripture is the one that you can trust with loads of wealth, he will return it, and of them is the one whom you cannot trust with one Dihnar, he would not return it to you, unless you stand there guarding him. This is because, they indeed said, we do not have to deal with the laymen in the same way, and they say a lie about God knowingly.
369 362 5050 2576 - 222 356 - 1413
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ٧٦
[3:76] Yes, the one who is faithful to his promise and is reverent, then indeed God loves the reverent.
370 363 5051 2577 - 223 357, 358 - 1414, 1415
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَأَيْمَٰنِهِمْ ثَمَنًۭا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ٧٧
[3:77] Indeed those who sell God ’s covenant and their oaths for a cheap material gain, they will have no dignity in the Hereafter, and God will not speak to them nor will He look in their direction on the Day of Resurrection nor will He cleanse them and for them there is a painful suffering.
371 364 5052 2578 - 224 359, 360, 361 - 1416, 1417, 1418
وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًۭا يَلْوُۥنَ أَلْسِنَتَهُم بِٱلْكِتَٰبِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ٧٨
[3:78] Moreover, indeed a group of them twist their tongue to make it sound like the scripture, in order to make you reckon that it is from the scripture, while it is not from the scripture and they will say it is from God while it is not from God and they say a lie about God while they know better.
372 365 5053 2579 87 225 362, 363 1394 1419, 1420
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا۟ عِبَادًۭا لِّى مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُوا۟ رَبَّٰنِيِّۦنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ ٱلْكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ٧٩
[3:79] It is impossible for any human being whom God has given the scripture, wisdom and prophethood to say to people, be my worshipers instead of God ’s; he would instead say, be people of the Lord according to what you have been taught from the scripture and what you teach thereof.
373 366 5054 2580 - - - - -
وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّۦنَ أَرْبَابًا أَيَأْمُرُكُم بِٱلْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ٨٠
[3:80] Nor would he command you to take angels and the prophets as lords. Would he command you to disbelieve after you have become peace offerers?
374 367 5055 2581 - 226 364 - 1421
وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّۦنَ لَمَآ ءَاتَيْتُكُم مِّن كِتَٰبٍۢ وَحِكْمَةٍۢ ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُولٌۭ مُّصَدِّقٌۭ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى قَالُوٓا۟ أَقْرَرْنَا قَالَ فَٱشْهَدُوا۟ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ٨١
[3:81] And when God took a covenant from the prophets, that indeed I have given you scripture and wisdom, thereafter, a messenger will come to you upholding what you have, you shall believe in him and support him. He said, do you agree and make a solemn covenant? They said we agree. He said, therefore be witnesses and I am witnessing this along with you.
375 368 5056 2582 - - - - -
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ٨٢
[3:82] Therefore, whoever rejects this, then, they are wicked.
376 369 5057 2583 88 227 365 1395 1422
أَفَغَيْرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُۥٓ أَسْلَمَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًۭا وَكَرْهًۭا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ٨٣
[3:83] Are you seeking other than God ’s religion, when to Him offer peace everything in the skies and the land willingly or unwillingly, and to Him they all will return?
377 370 5058 2584 - 228 366 - 1423
قُلْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ٨٤
[3:84] Say, we believe in God and what was revealed to us and what was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the non-Israelites, and what was revealed to Moses, Jesus and the prophets from their Lord; we make no distinction among them and to Him we offer peace.
378 371 5059 2585 - - - - -
وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلَٰمِ دِينًۭا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ٨٥
[3:85] Moreover, whoever takes other than Submission as a religion, it will then not be accepted from him and he will end up a loser in the Hereafter.
379 372 5060 2586 - 229 367, 368 - 1424, 1425
كَيْفَ يَهْدِى ٱللَّهُ قَوْمًۭا كَفَرُوا۟ بَعْدَ إِيمَٰنِهِمْ وَشَهِدُوٓا۟ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقٌّۭ وَجَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ٨٦
[3:86] How should God guide a people who have disbelieved after attaining faith and have witnessed that the messenger is truthful, and they also received proofs? And God does not guide the people who are unjust.
380 373 5061 2587 - 230 369 - 1426
أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ٨٧
[3:87] Their requital indeed is God ’s curse as well as that of the angels and all the people.
381 374 5062 2588 - - - - -
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ٨٨
[3:88] They abide therein forever, suffering will not be reduced for them, nor will they be respited.
382 375 5063 2589 89 231 370 1396 1427
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ٨٩
[3:89] Exempted are those who repent after this and become righteous, thereafter, indeed God is All Forgiving, All Merciful.
383 376 5064 2590 - - - - -
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بَعْدَ إِيمَٰنِهِمْ ثُمَّ ٱزْدَادُوا۟ كُفْرًۭا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ٩٠
[3:90] Surely those who lose faith after attaining faith, then plunge deeper into disbelief, their repentance will not be accepted and they will be completely astray.
384 377 5065 2591 - - - - -
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌۭ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ ٱلْأَرْضِ ذَهَبًۭا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ٩١
[3:91] Indeed those who have no faith, and die as unfaithful, then a land full of gold will not be accepted from them as redemption. They have deserved a painful suffering and they will have no helpers.
385 378 5066 2592 - 232 371 - 1428
لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَىْءٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌۭ٩٢
[3:92] You will not attain righteousness until you give from what you love. Moreover, whatever you spend, then God has full knowledge thereof.
386 379 5067 2593 - - - - -
كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّۭا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِ فَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ٩٣
[3:93] All the food was lawful for the Children of Israel, except what Israel prohibited for himself before the revelation of the Torah. Say, then bring the Torah and recite it if you are truthful.
387 380 5068 2594 - 233 372 - 1429
فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ٩٤
[3:94] Therefore, whoever attributes a lie to God after this; thereafter they are being unjust.
388 381 5069 2595 - 234 373 - 1430
قُلْ صَدَقَ ٱللَّهُ فَٱتَّبِعُوا۟ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًۭا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ٩٥
[3:95] Say, God has spoken the truth. Therefore, follow the Nation of Abraham, the monotheist, and he was never one of those who set up partners for god.
389 382 5070 2596 - - - - -
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍۢ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًۭا وَهُدًۭى لِّلْعَٰلَمِينَ٩٦
[3:96] Indeed, the premier house set up for the people is the one at the blessed Bebakka, and it serves as a beacon for all the people.
390 383 5071 2597 90 235 374, 375 1397 1431, 1432
فِيهِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌۭ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًۭا وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًۭا وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ٩٧
[3:97] In there are proven signs, station of Abraham. And whoever enters therein, he will be secure. Moreover, the people who can afford it shall observe the Haj of the House for God . And whoever disbelieves; then God is in no need of anyone.
391 384 5072 2598 - 236 376, 377 - 1433, 1434
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ٩٨
[3:98] Say, O people of the scripture, why do you disbelieve in God ’s proofs, when God is witnessing everything you do?
392 385 5073 2599 - 237 378, 379 - 1435, 1436
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَأَنتُمْ شُهَدَآءُ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ٩٩
[3:99] Say, O people of the scripture, why do you repel the faithful from the path of God and seek to distort it while you are witnesses? And God is never unaware of anything you do.
393 386 5074 2600 - - - - -
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تُطِيعُوا۟ فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ كَٰفِرِينَ١٠٠
[3:100] O you faithful, if you obey a group of those who have received the scripture, they will transform you, after attaining faith, into unfaithful.
394 387 5075 2601 91 238 380, 381 1398 1437, 1438
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُۥ وَمَن يَعْتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ١٠١
[3:101] Moreover, how can you disbelieve, while you are being recited God ’s signs and the messenger is in your midst? And whoever holds on to God ; then he is guided to the straight path.
395 388 5076 2602 - 239 382 - 1439
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ١٠٢
[3:102] O you faithful, fear God as you truly should fear Him, and do not die except as peace offerers.
396 389 5077 2603 92 240 383, 384, 385 1399 1440, 1441, 1442
وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًۭا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءًۭ فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًۭا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍۢ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ١٠٣
[3:103] And hold fast to the rope of God , all of you, and do not be divided. And remember God ’s blessings upon you, once you were enemies, then He reconciled your hearts, then He showered you with His blessings and you became brothers, and you were at the edge of the pit of Hell; He then saved you therefrom. God thus explains His Signs for you that you may be guided.
397 390 5078 2604 - - - - -
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌۭ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ١٠٤
[3:104] And let there be a community of you who invites to goodness and advocates righteousness and forbids evil. And these are the winners.
398 391 5079 2605 - - - - -
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ١٠٥
[3:105] And do not be like those who were divided and disputed after all the proofs that came to them. And indeed awaiting them is a tremendous suffering.
399 392 5080 2606 - - - - -
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌۭ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌۭ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ١٠٦
[3:106] The day when faces are brightened and faces are darkened. As for those whose faces are darkened, they disbelieved after attaining faith, therefore, taste the suffering for your infidelity.
400 393 5081 2607 93 241 386 1400 1443
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ١٠٧
[3:107] And those, whose faces are brightened, then they are in God ’s Mercy, and they abide therein forever.
401 394 5082 2608 - 242 387, 388 - 1444, 1445
تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًۭا لِّلْعَٰلَمِينَ١٠٨
[3:108] These are God ’s Signs, we recite to you truthfully. Moreover, God does not wish injustice for the people.
402 395 5083 2609 94 243 389, 390 1401 1446, 1447
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ١٠٩
[3:109] And to God belongs what is in the skies and what is on the land. And to God is the destiny of all deeds.
403 396 5084 2610 - 244 391 - 1448
كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَوْ ءَامَنَ أَهْلُ ٱلْكِتَٰبِ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُم مِّنْهُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ١١٠
[3:110] You are the best community that mankind produced, commanding righteousness and forbidding evil, while believing in God . And if the people of the scripture had believed it would have been better for them. Some of them are faithful; however, most of them are wicked.
404 397 5085 2611 - - - - -
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًۭى وَإِن يُقَٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ١١١
[3:111] They cannot harm you except through torment. And if they fight you they turn around and flee, thereafter they will not be helped.
405 398 5086 2612 - 245 392, 393, 394 - 1449, 1450, 1451
ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوٓا۟ إِلَّا بِحَبْلٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبْلٍۢ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْمَسْكَنَةُ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ١١٢
[3:112] Humiliation has befallen them wherever they are encountered, except by a support from God and a support from the people, furthermore, they have deserved a wrath from God and poverty has stricken them. This is because they used to disbelieve in God ’s Signs and killed the prophets unjustly. This is because they rebelled and used to transgress.
406 399 5087 2613 95 246 395 1402 1452
لَيْسُوا۟ سَوَآءًۭ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ أُمَّةٌۭ قَآئِمَةٌۭ يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ١١٣
[3:113] They are not all the same. There is a group of the people of the scripture standing up, reciting God ’s Signs during the night and they fall prostrate.
407 400 5088 2614 - 247 396 - 1453
يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ١١٤
[3:114] They believe in God and the Last Day, and command righteousness and forbid evil and race towards goodness and these are amongst the righteous.
408 401 5089 2615 - 248 397 - 1454
وَمَا يَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَلَن يُكْفَرُوهُ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ١١٥
[3:115] Furthermore, whatever good they do, it will not be unappreciated. Moreover, God is All Knowing of those who are righteous.
409 402 5090 2616 - 249 398 - 1455
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًۭٔا وَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ١١٦
[3:116] Indeed as for the unfaithful, neither their money nor their children will protect them in the least from God . And they are dwellers of Hell. They will abide therein forever.
410 403 5091 2617 - 250 399 - 1456
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍۢ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍۢ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ١١٧
[3:117] An example of their charity in this worldly life is like the example of a gusting wind hitting the crop of the people who are unjust toward their souls; then it wipes it out completely. Moreover, God was not unjust toward them, but they themselves are unjust.
411 404 5092 2618 - - - - -
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةًۭ مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًۭا وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ١١٨
[3:118] O you faithful do not take as trustee anyone besides yourselves; they never cease to wish you harm and love to see you burdened, hatred is obvious from their mouths and what is hidden in their chests is even worse. We thus explain Our Signs for you that you may understand.
412 405 5093 2619 - 251 400 - 1457
هَٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ عَضُّوا۟ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ قُلْ مُوتُوا۟ بِغَيْظِكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ١١٩
[3:119] Here you love them, while they do not love you, and you believe in the scripture completely and when you meet them, they say we believe and when they are secluded, they bite their fingers from rage. Say, die with your rage. Indeed God is All Knower of the innermost thoughts.
413 406 5094 2620 - 252 401 - 1458
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌۭ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌۭ يَفْرَحُوا۟ بِهَا وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌۭ١٢٠
[3:120] If something good happens to you, they dislike it and if something bad happens to you, they rejoice because of it. And if you are patient and maintain reverence, their scheming will not harm you in the least. Indeed God is encompassing everything they do.
414 407 5095 2621 - 253 402 - 1459
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ ٱلْمُؤْمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلْقِتَالِ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ١٢١
[3:121] And you left your family in the morning to assign positions for the faithful to prepare for battle. And God was All Hearing, All Knowing.
415 408 5096 2622 - 254 403, 404 - 1460, 1461
إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ١٢٢
[3:122] When two groups among you tried, they were almost defeated; however, God was their ally. Moreover, in God the faithful shall trust.
416 409 5097 2623 - 255 405, 406 - 1462, 1463
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدْرٍۢ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌۭ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ١٢٣
[3:123] And indeed God supported you at Badr, while you were weak. Therefore, you shall fear God that you may become grateful.
417 410 5098 2624 - - - - -
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ١٢٤
[3:124] When you told the faithful, is it not enough for you that your Lord is helping you with three thousand descending angels?
418 411 5099 2625 - - - - -
بَلَىٰٓ إِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَٰفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ١٢٥
[3:125] Yes indeed. If you are patient and reverent, and they come to you in a blitz, in this case, your Lord will support you with five thousand angels, fully trained.
419 412 5100 2626 - 256 407, 408 - 1464, 1465
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ١٢٦
[3:126] Furthermore, God did not arrange this, except as good news for you, and in order to reassure your hearts with it. Moreover, there is no help, except from God , the Almighty, the All Wise.
420 413 5101 2627 96 - - 1403 -
لِيَقْطَعَ طَرَفًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا۟ خَآئِبِينَ١٢٧
[3:127] This is to frustrate some of those who have lost faith or to humiliate them; therefore, the ones who have resorted to despair are debased.
421 414 5102 2628 - - - - -
لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَٰلِمُونَ١٢٨
[3:128] It is not your task in the least; He may redeem them or punish them if they are unjust.
422 415 5103 2629 - 257 409, 410 - 1466, 1467
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ١٢٩
[3:129] Furthermore, to God belong everything in the skies and everything on the land. He forgives whomever He wills and punishes whomever He wills. And God is All Forgiving, All Merciful.
423 416 5104 2630 - 258 411 - 1468
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ ٱلرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَٰفًۭا مُّضَٰعَفَةًۭ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ١٣٠
[3:130] O you faithful do not eat from interest compounded over and over. And fear God that you may succeed.
424 417 5105 2631 97 - - 1404 -
وَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِىٓ أُعِدَّتْ لِلْكَٰفِرِينَ١٣١
[3:131] And fear Hell that has been promised to the unfaithful.
425 418 5106 2632 - 259 412 - 1469
وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ١٣٢
[3:132] And you shall obey God and the messenger that you may attain mercy.
426 419 5107 2633 - - - - -
وَسَارِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ١٣٣
[3:133] And race towards forgiveness from your Lord and a heaven as large as the skies and the land, which is promised to the righteous.
427 420 5108 2634 - 260 413 - 1470
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِى ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلْكَٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ١٣٤
[3:134] The ones who give during prosperity as well as hardship and are in control of anger and pardoners of people. And God loves the do-gooders.
428 421 5109 2635 - 261 414, 415 - 1471, 1472
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ فَٱسْتَغْفَرُوا۟ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلُوا۟ وَهُمْ يَعْلَمُونَ١٣٥
[3:135] And the ones whom when they commit an abomination or wrong their souls, they remember God then they ask forgiveness for their sins and who could forgive sins except God , and they do not insist on what they did and they know.
429 422 5110 2636 - - - - -
أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌۭ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَٰمِلِينَ١٣٦
[3:136] These are the ones whom their reward is forgiveness from their Lord, as well as gardens with flowing streams beneath them; they abide therein forever. And a blessed reward for the workers.
430 423 5111 2637 98 - - 1405 -
قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌۭ فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ١٣٧
[3:137] Generations before you have passed on, therefore, roam the land and see the aftermath of the rejecters.
431 424 5112 2638 - - - - -
هَٰذَا بَيَانٌۭ لِّلنَّاسِ وَهُدًۭى وَمَوْعِظَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ١٣٨
[3:138] This is clarification for the people as well as guidance and enlightenment for the righteous.
432 425 5113 2639 99 - - 1406 -
وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ١٣٩
[3:139] And do not waiver and do not be saddened, for you are superior once you attain faith.
433 426 5114 2640 - 262 416, 417 - 1473, 1474
إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌۭ فَقَدْ مَسَّ ٱلْقَوْمَ قَرْحٌۭ مِّثْلُهُۥ وَتِلْكَ ٱلْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَآءَ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ١٤٠
[3:140] If you are afflicted with an injury, then the other people also suffer injury just like it. Furthermore, these are the days We alternate among people in order for God to distinguish the faithful and to take from them witnesses. Moreover, God does not love the unjust.
434 427 5115 2641 - 263 418 - 1475
وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَيَمْحَقَ ٱلْكَٰفِرِينَ١٤١
[3:141] And God thus purifies the faithful, and annihilates the unfaithful.
435 428 5116 2642 - 264 419 - 1476
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُوا۟ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ١٤٢
[3:142] Do you reckon to enter heaven without God distinguishing those who have strived among you as well as those who have steadfastly persevered?
436 429 5117 2643 - - - - -
وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ ٱلْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ١٤٣
[3:143] You have longed for death before you met it, now you are facing it and it is right before your eyes.
437 430 5118 2644 - 265 420, 421 - 1477, 1478
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌۭ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ أَفَإِي۟ن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ ٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا وَسَيَجْزِى ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ١٤٤
[3:144] Furthermore, Mohammad was no more than a messenger like messengers before him who have passed on. If he dies or gets killed, would you then turn on your heels and flee? And whoever turns on his heels and flees will not harm God in the least. And God rewards those who are grateful.
438 431 5119 2645 - 266 422 - 1479
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ كِتَٰبًۭا مُّؤَجَّلًۭا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْءَاخِرَةِ نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَسَنَجْزِى ٱلشَّٰكِرِينَ١٤٥
[3:145] And no soul dies except with God ’s permission according to a specific recorded time. Furthermore, whoever wishes the good of this world, We will give him therefrom and whoever wishes the good of the Hereafter, We will give him therefrom. And We thus reward those who are grateful.
439 432 5120 2646 - 267 423, 424 - 1480, 1481
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّۢ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌۭ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ١٤٦
[3:146] And many prophets fought alongside many godly people in the cause of God ; they were not burdened by what afflicted them, nor were they weak nor did they give up. Moreover God loves the patient.
440 433 5121 2647 - - - - -
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىٓ أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ١٤٧
[3:147] And their only utterance was to say, our Lord forgive us our sins and our radical behaviors, and strengthen our foothold and grant us victory over the disbelieving people.
441 434 5122 2648 - 268 425, 426 - 1482, 1483
فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ١٤٨
[3:148] Therefore, God granted them the goodness of this world as well as the beautiful goodness of the Hereafter. Moreover, God loves the do-gooders.
442 435 5123 2649 100 - - 1407 -
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تُطِيعُوا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ١٤٩
[3:149] O you faithful, if you obey the unfaithful, they will turn you back on your heels and you will end up losers.
443 436 5124 2650 - 269 427 - 1484
بَلِ ٱللَّهُ مَوْلَىٰكُمْ وَهُوَ خَيْرُ ٱلنَّٰصِرِينَ١٥٠
[3:150] However, God is your master. And He is the best supporter.
444 437 5125 2651 101 270 428 1408 1485
سَنُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًۭا وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى ٱلظَّٰلِمِينَ١٥١
[3:151] We will soon throw terror into the hearts of the unfaithful because of what they have set up as partners for God , without any authorization, and their abode is Hell. And what a miserable abode for the unjust.
445 438 5126 2652 - 271 429, 430 - 1486, 1487
وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥٓ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِۦ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلْءَاخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ١٥٢
[3:152] Furthermore, God has indeed fulfilled His promise, that you defeated them by His leave, however, you showed weakness and argued about matters, and rebelled in spite of seeing what was to your liking. Among you are those who like this world and among you are those who like the Hereafter. He diverted you from them in order to test you. And indeed He has pardoned you. Moreover, God possesses bounty for the faithful.
446 439 5127 2653 - 272 431 - 1488
إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍۢ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓ أُخْرَىٰكُمْ فَأَثَٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّۢ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمْ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ١٥٣
[3:153] When you fled and paid no attention to anyone, even as the messenger called after you, therefore, He afflicted you with a sorrow, a sorrow worse than your grieving over death or what afflicted you before. And God is All Cognizant of what you do.
447 440 5128 2654 - 273 432, 433, 434, 435 - 1489, 1490, 1491, 1492
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْغَمِّ أَمَنَةًۭ نُّعَاسًۭا يَغْشَىٰ طَآئِفَةًۭ مِّنكُمْ وَطَآئِفَةٌۭ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ ظَنَّ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ مِن شَىْءٍۢ قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌۭ مَّا قُتِلْنَا هَٰهُنَا قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ١٥٤
[3:154] Afterwards, He sent down to you bliss following sorrow in order to give a group of you tranquility. While another group gave priority to themselves and harbored untrue thoughts about God ; thoughts of ignorance. They said, do we have control of anything? Say, indeed, all things are controlled by God . They hide in themselves what they do not reveal to you. They say if we were in control of something, we would have not gotten killed here. Say, even if you were in your homes, indeed, the ones who are preordained to get killed, it will follow them to their beds. And God thus tests what is inside your chests and He purifies your hearts. And God is All Knowing of the innermost thoughts.
448 441 5129 2655 - 274 436, 437 - 1493, 1494
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا۟ مِنكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ إِنَّمَا ٱسْتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا۟ وَلَقَدْ عَفَا ٱللَّهُ عَنْهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌۭ١٥٥
[3:155] Indeed those among you who turned back and fled, the day the two armies met, Satan has duped them because of what they earned. However, God has pardoned them. Indeed God is All Forgiving, Clement.
449 442 5130 2656 - 275 438, 439, 440 - 1495, 1496, 1497
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ كَانُوا۟ غُزًّۭى لَّوْ كَانُوا۟ عِندَنَا مَا مَاتُوا۟ وَمَا قُتِلُوا۟ لِيَجْعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةًۭ فِى قُلُوبِهِمْ وَٱللَّهُ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ١٥٦
[3:156] O you faithful, do not be like the unfaithful who said to their brethren when they traveled or fought, had they stayed with us they would not have died or gotten killed; God thus turns this into sorrow in their hearts. Furthermore, God grants life and death. And God is All Seer of what they do.
450 443 5131 2657 102 276 441, 442 1409 1498, 1499
وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌۭ مِّمَّا يَجْمَعُونَ١٥٧
[3:157] And if you get killed in the cause of God or die, indeed it is forgiveness from God and a mercy better than whatever you collect.
451 444 5132 2658 - 277 443 - 1500
وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحْشَرُونَ١٥٨
[3:158] And if you die or get killed, indeed to God will be your exodus.
452 445 5133 2659 - 278 444, 445, 446 - 1501, 1502, 1503
فَبِمَا رَحْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْقَلْبِ لَٱنفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى ٱلْأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَوَكِّلِينَ١٥٩
[3:159] Afterwards, with a mercy from God , you treated them nicely. And if you were short-tempered and mean-hearted, they would have left your side. Therefore, pardon them and ask forgiveness on their behalf and consult them about matters. Once you made up your mind, and then put your trust in God . Surely, God loves those who are trusting.
453 446 5134 2660 - 279 447, 448 - 1504, 1505
إِن يَنصُرْكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا ٱلَّذِى يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعْدِهِۦ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ١٦٠
[3:160] If God helps you, no one can overcome you. And if He abandons you, then who can help you after Him? Moreover, in God the faithful shall trust.
454 447 5135 2661 - - - - -
وَمَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ١٦١
[3:161] No prophet has ever embezzled. If any one embezzles, the embezzlement will face him on the Day of Resurrection. Afterwards, every soul will be repaid for his earnings, and will not suffer any injustice.
455 448 5136 2662 - 280 449, 450 - 1506, 1507
أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ١٦٢
[3:162] Is the one who has sought God ’s approval the same as the one who has deserved God ’s anger, and his abode is Gehenna? And what a miserable destiny.
456 449 5137 2663 103 281 451, 452 1410 1508, 1509
هُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ١٦٣
[3:163] They occupy different ranks at God and God is All Seer of what they do.
457 450 5138 2664 - 282 453 - 1510
لَقَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًۭا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ١٦٤
[3:164] Indeed, God has done the faithful a favor when He appointed a messenger from among them to recite to them His Signs and cleanse them, and to teach them the scripture and wisdom, for they were in manifest straying before this.
458 451 5139 2665 - 283 454 - 1511
أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌۭ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ١٦٥
[3:165] Yet, when you suffer any hardship, in spite of the fact you afflicted twice as much, you said; where did this come from? Say, this is a consequence of your own doing. Indeed God is All Powerful over all things.
459 452 5140 2666 - 284 455 - 1512
وَمَآ أَصَٰبَكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلْمُؤْمِنِينَ١٦٦
[3:166] And what afflicted you on the day the two armies met was by God ’s permission and in order to distinguish the faithful,-
460 453 5141 2667 104 285 456, 457 1411 1513, 1514
وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ قَٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًۭا لَّٱتَّبَعْنَٰكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَٰنِ يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ١٦٧
[3:167] -and to distinguish those who resorted to hypocrisy. And they were told, come and fight in the cause of God or defend. They said if we knew how to fight, we would have followed you. They were closer to disbelief on that day than belief. They say with their mouths what is not in their hearts. However, God knows well what they conceal.
461 454 5142 2668 - - - - -
ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟ قُلْ فَٱدْرَءُوا۟ عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ١٦٨
[3:168] These are the ones who told their comrades, as they stayed behind, had they obeyed us they would not have gotten killed. Say; then repel death from yourselves if you are truthful.
462 455 5143 2669 - 286 458 - 1515
وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتًۢا بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ١٦٩
[3:169] And do not reckon that those who get killed in the cause of God are dead. They are indeed alive at their Lord, and being provided for.
463 456 5144 2670 - 287 459 - 1516
فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ١٧٠
[3:170] They rejoice in what God has given them from His bounty; and they will have the good news about those who did not join them, that they also have nothing to fear nor will they grieve.
464 457 5145 2671 - 288 460, 461 - 1517, 1518
يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍۢ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ١٧١
[3:171] They enjoy a blessing from God and a bounty, and indeed God does not diminish the reward for the faithful.
465 458 5146 2672 - 289 462 - 1519
ٱلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ مِنْهُمْ وَٱتَّقَوْا۟ أَجْرٌ عَظِيمٌ١٧٢
[3:172] These are the ones who responded to God and the messenger after they suffered an injury. For those who did well among them and were righteous, there is a great recompense.
466 459 5147 2673 105 290 463 1412 1520
ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدْ جَمَعُوا۟ لَكُمْ فَٱخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَٰنًۭا وَقَالُوا۟ حَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ١٧٣
[3:173] These are the ones whom were told by people that indeed people have mobilized against you, therefore, you shall fear them, then this increased their faith, and they said our reckoning is with God and He is the best advocate.
467 460 5148 2674 - 291 464, 465, 466 - 1521, 1522, 1523
فَٱنقَلَبُوا۟ بِنِعْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍۢ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوٓءٌۭ وَٱتَّبَعُوا۟ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ١٧٤
[3:174] Then they are showered with a blessing from God and a bounty, evil will not touch them and they seek God ’s pleasure. And God is Possessor of Bounty, Magnificent.
468 461 5149 2675 - - - - -
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ١٧٥
[3:175] Indeed, Satan frightens his allies, therefore, do not fear them and fear Me, if you are faithful.
469 462 5150 2676 - 292 467, 468 - 1524, 1525
وَلَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّۭا فِى ٱلْءَاخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ١٧٦
[3:176] And do not grieve over those who race towards disbelief. Indeed they do not harm God in the least. God has willed that they do not have any enjoyment in the Hereafter. And for them, there is a tremendous suffering.
470 463 5151 2677 - 293 469 - 1526
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ١٧٧
[3:177] Indeed those who have chosen infidelity over faith do not harm God in the least and awaiting them is a painful suffering.
471 464 5152 2678 - - - - -
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌۭ لِّأَنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًۭا وَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ١٧٨
[3:178] And the unfaithful should not count on Us recording goodness for them. Indeed, We record for them in order to augment their sins. Moreover, for them there is a humiliating suffering.
472 465 5153 2679 106 294 470, 471, 472, 473 1413 1527, 1528, 1529, 1530
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى ٱلْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَإِن تُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ١٧٩
[3:179] God will never leave the faithful alone to themselves until He distinguishes the evil from the pure. Furthermore, God will not inform you about the unseen, however, God chooses from His messengers, whomever He wills. Therefore, you shall believe in God and His messengers. And if you attain faith and become righteous, then awaiting you is a magnificent reward.
473 466 5154 2680 - 295 474, 475, 476 - 1531, 1532, 1533
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًۭا لَّهُم بَلْ هُوَ شَرٌّۭ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ١٨٠
[3:180] And those who have become stingy with what God has bestowed upon them from His bounty should not count on it as being good for them. On the contrary, it is detrimental to them. Their stinginess will be around their necks on the Day of Resurrection. Moreover, to God belongs the inheritance of the skies and the land. And God is fully cognizant of everything you do.
474 467 5155 2681 107 296 477, 478 1414 1534, 1535
لَّقَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌۭ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتْلَهُمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ١٨١
[3:181] Indeed, God has heard the utterance of those who said God is poor and we are rich; We will soon record what they said, furthermore, they murdered the prophets unjustly and We say, taste the suffering of the Inferno.
475 468 5156 2682 - 297 479 - 1536
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍۢ لِّلْعَبِيدِ١٨٢
[3:182] This is the consequence of your own deeds and indeed God is never unjust toward His servants.
476 469 5157 2683 - 298 480 - 1537
ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَآ أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍۢ تَأْكُلُهُ ٱلنَّارُ قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِى بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِى قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ١٨٣
[3:183] These are the ones who said; indeed God has made a covenant with us that we shall not believe in any messenger unless he brings us a sacrifice that is consumed by the fire. Say; indeed messengers came to you before me with proofs and what you are demanding; then why did you murder them if you are truthful?
477 470 5158 2684 - - - - -
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِكَ جَآءُو بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُنِيرِ١٨٤
[3:184] Therefore, if they reject you, indeed messengers before you were also rejected, in spite of the fact that they came with proofs and the Psalms and enlightening scripture.
478 471 5159 2685 - - - - -
كُلُّ نَفْسٍۢ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْغُرُورِ١٨٥
[3:185] Every soul shall taste death. And indeed you will receive your recompense on the Day of Resurrection. Therefore, whoever barely misses Hell and enters Paradise, he has indeed attained victory. Moreover, this worldly life is nothing but enjoyment of vanity.
479 472 5160 2686 - - - - -
لَتُبْلَوُنَّ فِىٓ أَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ أَذًۭى كَثِيرًۭا وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ١٨٦
[3:186] Indeed you will be tested through your money as well as yourselves, and indeed you will hear a lot of abuse from those who have been given the scripture before you and those who set up partners for god. And if you persevere and maintain righteousness, then indeed this is a sign of strength of character.
480 473 5161 2687 - 299 481 - 1538
وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦ ثَمَنًۭا قَلِيلًۭا فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ١٨٧
[3:187] And when God took a covenant from those who have been given the scripture, that indeed this is an enlightenment for the people and do not conceal it; however, they abandoned it and threw it behind them and traded it for a cheap price. Therefore, what a poor choice they made.
481 474 5162 2688 - - - - -
لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أَتَوا۟ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟ فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍۢ مِّنَ ٱلْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ١٨٨
[3:188] Those who are boasting about what they give and love to be praised for what they have not done, should not count on evading suffering. And awaiting them is a painful suffering.
482 475 5163 2689 - 300 482, 483 - 1539, 1540
وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ١٨٩
[3:189] And to God belongs the kingship of the skies and the land. And God is All Powerful over all things.
483 476 5164 2690 - - - - -
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَءَايَٰتٍۢ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ١٩٠
[3:190] Indeed, in the creation of the skies and the land and the variation of the night and the day are proofs for those who possess vision.
484 477 5165 2691 108 301 484 1415 1541
ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمًۭا وَقُعُودًۭا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَٰطِلًۭا سُبْحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ١٩١
[3:191] These are the ones who commemorate God while standing, sitting, and lying on their sides, and they think about the creation of the skies and the land; our Lord, You did not create this in vain, be You glorified, therefore, spare us the suffering of Hell.
485 478 5166 2692 - - - - -
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍۢ١٩٢
[3:192] Our Lord, indeed whoever enters Hell has definitely been humiliated. And the unjust will have no helpers.
486 479 5167 2693 109 - - 1416 -
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًۭا يُنَادِى لِلْإِيمَٰنِ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ١٩٣
[3:193] Our Lord, we indeed heard a caller calling to faith that you shall be faithful to your Lord, we then attained faith. Our Lord, forgive us our sins and remit our bad deeds and terminate our lives with the righteous.
487 480 5168 2694 - - - - -
رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ١٩٤
[3:194] Our Lord, and grant us what you promised to your messengers and do not make us grieve on the Day of Resurrection. Indeed You never break a promise.
488 481 5169 2695 - 302 485, 486 - 1542, 1543
فَٱسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّى لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٍۢ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍۢ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ وَأُخْرِجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ وَأُوذُوا۟ فِى سَبِيلِى وَقَٰتَلُوا۟ وَقُتِلُوا۟ لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ثَوَابًۭا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلثَّوَابِ١٩٥
[3:195] Therefore, their Lord responded to them, that indeed I do not put to waste the deed of any worker among you be it male or female. This is for some of you out of a group. Therefore, those who emigrated and were driven out of their homes, and were persecuted for My cause and fought and got killed, I surely remit their bad deeds and surely admit them into gardens with flowing streams beneath them, a reward from God . And God possesses the best reward.
489 482 5170 2696 - - - - -
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ١٩٦
[3:196] Do not be impressed by the unfaithful’s apparent success in the society.
490 483 5171 2697 110 - - 1417 -
مَتَٰعٌۭ قَلِيلٌۭ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ١٩٧
[3:197] This is a small provision, then, their abode is Gehenna. And it is a miserable abode.
491 484 5172 2698 - 303 487, 488 - 1544, 1545
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلًۭا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ لِّلْأَبْرَارِ١٩٨
[3:198] On the other hand, those who have feared their Lord, reserved for them are gardens with flowing streams beneath them; they abide therein forever, a gift from God . And what is at God is the best for the righteous.
492 485 5173 2699 111 304 489, 490, 491, 492 1418 1546, 1547, 1548, 1549
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًۭا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ١٩٩
[3:199] And surely among the people of the scripture is indeed the one who has faith in God and what is revealed to you and what was revealed to them, they are humble for God ; they do not trade God ’s Signs for a cheap price. These have their recompense at their Lord. Indeed God is quick in reckoning.
493 486 5174 2700 - 305 493 - 1550
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱصْبِرُوا۟ وَصَابِرُوا۟ وَرَابِطُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ٢٠٠
[3:200] O you faithful, be patient and treat each other with patience and keep in touch with one another and fear God that you may succeed.