48
Al-Fatt-h
Victory
Sura Name
Total verses: 29 Revelation Overall= 111
Sequentially Un-Initialed Sura: 21 Revelation Order Un-Initialed Sura: 82
Sura Read Along Options:
Arabic English
- - - - - - - - -
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, The All Gracious, The All Merciful
4582 1936 5956 3213 - - - - -
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًۭا مُّبِينًۭا١
[48:1] We have indeed granted you a clear victory.
4583 1937 5957 3214 1169 1593 2339 1658 2344
لِّيَغْفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَٰطًۭا مُّسْتَقِيمًۭا٢
[48:2] For God will forgive all your past sins as well as your future ones and has completed His blessings upon you and will guide you to the straight path.
4584 1938 5958 3215 1170 1594 2340 1659 2345
وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا٣
[48:3] And God will grant you triumph a mighty triumph.
4585 1939 5959 3216 - 1595 2341, 2342 - 2346, 2347
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِى قُلُوبِ ٱلْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا مَّعَ إِيمَٰنِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًۭا٤
[48:4] He is the One who sent down tranquility into the hearts of the faithful in order to increase their faith. And to God belongs the armies of the skies and the land. And God is All Knowledgeable, All Wise.
4586 1940 5960 3217 1171 1596 2343 1660 2348
لِّيُدْخِلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًۭا٥
[48:5] For He will admit the faithful men and the faithful women into Gardens with flowing streams beneath them, to abide therein forever, and remit their sins. And this, in the sight of God , is a great victory.
4587 1941 5961 3218 - 1597 2344, 2345 - 2349, 2350
وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيرًۭا٦
[48:6] And He will punish the hypocrite men and the hypocrite women, and the men who set up partners for god and the women who set up partners for god, for they have harbored evil thoughts about God . Evil will encircle them and God ’s wrath will be upon them and He has cursed them and has promised them Gehenna, a miserable abode.
4588 1942 5962 3219 1172 1598 2346, 2347 1661 2351, 2352
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا٧
[48:7] And to God belongs the armies of the skies and the land. And God is All Knowledgeable, All Wise.
4589 1943 5963 3220 - - - - -
إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ شَٰهِدًۭا وَمُبَشِّرًۭا وَنَذِيرًۭا٨
[48:8] We have indeed sent you as a witness, a bearer of good news as well as a warner-
4590 1944 5964 3221 - 1599 2348 - 2353
لِّتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةًۭ وَأَصِيلًا٩
[48:9] -that you may believe in God and His messenger, that you may support and honor Him, and glorify Him day and night.
4591 1945 5965 3222 - 1600 2349, 2350, 2351 - 2354, 2355, 2356
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيْهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا١٠
[48:10] Indeed those who pledged their allegiance to you are really pledging their allegiance to God , God ’s hand is above their hands. Therefore, whoever violates it, the violation is only detrimental to him. And whoever fulfills his covenant, God will soon give him a great recompense.
4592 1946 5966 3223 1173 1601 2352, 2353 1662 2357, 2358
سَيَقُولُ لَكَ ٱلْمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَآ أَمْوَٰلُنَا وَأَهْلُونَا فَٱسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًۢا بَلْ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۢا١١
[48:11] The sedentary amongst the Arabs say to you; we are preoccupied with our jobs and our families, therefore, ask forgiveness for us. They utter with their tongues what is not in their hearts. Say; who has then any power in the least to protect you from God if He wills any harm for you or wills any benefit for you? However, God is All Cognizant of what you do.
4593 1947 5967 3224 - - - - -
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهْلِيهِمْ أَبَدًۭا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِى قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًۢا بُورًۭا١٢
[48:12] But, you thought that the messenger and the faithful would never come back to their families; and this was pleasing to your hearts, and you harbored evil thoughts, and you became wicked people.
4594 1948 5968 3225 1174 1602 2354 1663 2359
وَمَن لَّمْ يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَعِيرًۭا١٣
[48:13] And any one who does not believe in God and His messenger, We have prepared for the unfaithful a raging Inferno.
4595 1949 5969 3226 - 1603 2355, 2356 - 2360, 2361
وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا١٤
[48:14] To God belongs the kingship of the skies and the land. He forgives whomever He wills, and He punishes whomever He wills. And God is All Forgiving, All Merciful.
4596 1950 5970 3227 - 1604 2357, 2358 - 2362, 2363
سَيَقُولُ ٱلْمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا۟ كَلَٰمَ ٱللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا١٥
[48:15] The sedentary will say; when you come across any spoils to be taken, let us follow you. They wish to change God's word. Say, you will not follow us in this manner, for God has said so previously. They will then say; you are jealous of us. On the contrary, they only have very little understanding.
4597 1951 5971 3228 - 1605 2359 - 2364
قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُو۟لِى بَأْسٍۢ شَدِيدٍۢ تُقَٰتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا۟ يُؤْتِكُمُ ٱللَّهُ أَجْرًا حَسَنًۭا وَإِن تَتَوَلَّوْا۟ كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًۭا١٦
[48:16] Say to the sedentary amongst the Arabs, that you will be asked to face a people who possess a great might, either you fight them or they make peace, therefore, if you obey, God will give you a wonderful recompense, but if you turn away like you turned away in the past, He will make you endure a painful suffering.
4598 1952 5972 3229 1175 1606 2360 1664 2365
لَّيْسَ عَلَى ٱلْأَعْمَىٰ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌۭ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًۭا١٧
[48:17] There shall be no blame on the blind, nor is there any blame on the disabled, nor is there any blame on the ill. And anyone who obeys God and his messenger, He will admit him into Gardens with flowing streams beneath them and anyone who turns away; He will make him suffer, a painful suffering.
4599 1953 5973 3230 - 1607 2361 - 2366
لَّقَدْ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَٰبَهُمْ فَتْحًۭا قَرِيبًۭا١٨
[48:18] Indeed, God is pleased with the faithful who pledged allegiance to you under the tree. He knew what was in their hearts, therefore, He sent down upon them tranquility; and He rewarded them with an immediate victory;
4600 1954 5974 3231 1176 1608 2362 1665 2367
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةًۭ يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًۭا١٩
[48:19] And they also acquired many spoils. And God is Almighty, All Wise.
4601 1955 5975 3232 - 1609 2363 - 2368
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةًۭ تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيْدِىَ ٱلنَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ ءَايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَٰطًۭا مُّسْتَقِيمًۭا٢٠
[48:20] God has promised you many gains that you will acquire; He, therefore, has hastened this for you and He has withheld people’ hands from you, in order to serve as a sign for the faithful, and He guides you to a straight path.
4602 1956 5976 3233 - 1610 2364, 2365 - 2369, 2370
وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَا وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرًۭا٢١
[48:21] And others whom you were unable to defeat, God took care of them and God is All Powerful over all things.
4603 1957 5977 3234 - - - - -
وَلَوْ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوَلَّوُا۟ ٱلْأَدْبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّۭا وَلَا نَصِيرًۭا٢٢
[48:22] And if the unfaithful fight you, they would turn their backs and flee; then they would find no ally or a helper.
4604 1958 5978 3235 1177 1611 2366, 2367 1666 2371, 2372
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًۭا٢٣
[48:23] Such is God ’s system that He has maintained in the past, and you will never find any change in God ’s system.
4605 1959 5979 3236 - 1612 2368 - 2373
وَهُوَ ٱلَّذِى كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا٢٤
[48:24] And He is the One who withheld their hands from you and your hands from them in the valley of Mecca after He granted you victory over them. And God is All Seer of what you do.
4606 1960 5980 3237 - 1613 2369 - 2374
هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْهَدْىَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُۥ وَلَوْلَا رِجَالٌۭ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌۭ مُّؤْمِنَٰتٌۭ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَـُٔوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌۢ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ لِّيُدْخِلَ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ لَوْ تَزَيَّلُوا۟ لَعَذَّبْنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا٢٥
[48:25] They are the ones who remained unfaithful and barred you from the Sacred Mosque and even prevented your decreed offering to reach its destination. And there were faithful men and faithful women whom you did not know them and you were about to hurt them unknowingly, but God admits into His mercy whomever He wills. If they had been separate, We would have surely afflicted the unfaithful amongst them with a painful suffering.
4607 1961 5981 3238 - 1614 2370, 2371 - 2375, 2376
إِذْ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ ٱلتَّقْوَىٰ وَكَانُوٓا۟ أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًۭا٢٦
[48:26] While those who remained unfaithful had pride in their hearts, the pride of ignorance; God sent down His tranquility upon his messenger and upon the faithful, and required for them to uphold the word of righteousness for they were well-deserved thereof and it became a habit for them. And God is All Knowledgeable of all things.
4608 1962 5982 3239 - 1615 2372, 2373 - 2377, 2378
لَّقَدْ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءْيَا بِٱلْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا۟ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًۭا قَرِيبًا٢٧
[48:27] Indeed God fulfilled His messenger’s vision truthfully, that you shall enter the Sacred Mosque, God willing completely secure with heads shaved or a short haircut and you will have no fear. For He knew what you did not know, and besides that, He granted you an immediate victory.
4609 1963 5983 3240 - 1616 2374 - 2379
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلْهُدَىٰ وَدِينِ ٱلْحَقِّ لِيُظْهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۭا٢٨
[48:28] He is the One who has sent His messenger with guidance and the religion of truth, in order to overcome all religions and God suffices as a witness.
4610 1964 5984 3241 1178 1617 2375, 2376, 2377 1667 2380, 2381, 2382
مُّحَمَّدٌۭ رَّسُولُ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ تَرَىٰهُمْ رُكَّعًۭا سُجَّدًۭا يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنًۭا سِيمَاهُمْ فِى وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ ٱلسُّجُودِ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِى ٱلتَّوْرَىٰةِ وَمَثَلُهُمْ فِى ٱلْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسْتَغْلَظَ فَٱسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعْجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلْكُفَّارَ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةًۭ وَأَجْرًا عَظِيمًۢا٢٩
[48:29] Muhammad is the messenger of God . And those with him are stern against the unfaithful, and compassionate amongst themselves. You see them bowing and prostrating, seeking God ’s bounty and His approval. Their marks are on their faces because of repeated prostration. Such is their example in the Torah. And their example in the Gospel is like a plant that grows taller and stronger, pleasing the farmers and enraging the unfaithful. God has promised the faithful who lead a righteous life, forgiveness and a generous recompense.