53
Al-Najm
The Star
Sura Name
Total verses: 62 Revelation Overall= 23
Sequentially Un-Initialed Sura: 25 Revelation Order Un-Initialed Sura: 21
Sura Read Along Options:
Arabic English
- - - - - - - - -
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, The All Gracious, The All Merciful
4783 2092 332 280 - - - - -
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ١
[53:1] By the star when it descends.
4784 2093 333 281 1232 - - 129 -
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ٢
[53:2] Your friend is neither astray nor is he misled.
4785 2094 334 282 1233 - - 130 -
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ٣
[53:3] And he does not speak according to his desire.
4786 2095 335 283 - - - - -
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ٤
[53:4] It is only an inspiration that was inspired.
4787 2096 336 284 1234 - - 131 -
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ٥
[53:5] The Ultimate Power taught him.
4788 2097 337 285 - - - - -
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ٦
[53:6] Possessor of power of creation, absolutely equitable.
4789 2098 338 286 1235 - - 132 -
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ٧
[53:7] While he was in the highest horizon-
4790 2099 339 287 - - - - -
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ٨
[53:8] -He then moved down and came closer.
4791 2100 340 288 - - - - -
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ٩
[53:9] He then came as close as a couple of bow lengths or even closer.
4792 2101 341 289 - - - - -
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ١٠
[53:10] He then inspired to His servant what was to be inspired.
4793 2102 342 290 1236 - - 133 -
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ١١
[53:11] The mind did not make up what he saw.
4794 2103 343 291 - - - - -
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ١٢
[53:12] Are you then doubtful of what he saw?
4795 2104 344 292 1237 - - 134 -
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ١٣
[53:13] And indeed he saw Him on another descent.
4796 2105 345 293 - - - - -
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ١٤
[53:14] By the lotus tree at the ultimate point.
4797 2106 346 294 - - - - -
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ١٥
[53:15] Where the eternal paradise exists.
4798 2107 347 295 - - - - -
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ١٦
[53:16] While He covered the lotus tree as it was to be covered.
4799 2108 348 296 1238 - - 135 -
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ١٧
[53:17] The eye never wavered, nor did it ever look away.
4800 2109 349 297 - - - - -
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ١٨
[53:18] Indeed he saw great signs from his Lord.
4801 2110 350 298 1239 - - 136 -
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ١٩
[53:19] Have you looked at Allat and Aluzza-
4802 2111 351 299 - - - - -
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ٢٠
[53:20] -and the third one, Manat?
4803 2112 352 300 - - - - -
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ٢١
[53:21] Do you have males while He has females?
4804 2113 353 301 - - - - -
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ٢٢
[53:22] This is indeed an unjust distribution.
4805 2114 354 302 1240 1638 2412 137 16
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ٢٣
[53:23] These are nothing but names that you have made up, you and your ancestors when God never authorized it. They only guess and they only follow their desires when indeed guidance had come to them from their Lord.
4806 2115 355 303 - - - - -
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ٢٤
[53:24] Does not the human being have what he desires?
4807 2116 356 304 - 1639 2413 - 17
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ٢٥
[53:25] Ultimately to God belongs the Hereafter as well as this world.
4808 2117 357 305 - 1640 2414 - 18
وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ٢٦
[53:26] And so many angels in the skies, their intercession will have no benefit in the least, except after God has given permission for whomever He wills and approves.
4809 2118 358 306 - - - - -
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ٢٧
[53:27] Indeed those who do not believe in the Hereafter call the angels with feminine names.
4810 2119 359 307 - - - - -
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا٢٨
[53:28] And they do not have any knowledge thereof. They follow only conjecture; and conjecture is no substitute for the truth.
4811 2120 360 308 1241 - - 138 -
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا٢٩
[53:29] Therefore disregard those who turn away from Our message and seek only this worldly life.
4812 2121 361 309 - - - - -
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ٣٠
[53:30] This is their share of knowledge. Indeed your Lord knows best those who deviate from His path, and He knows best those who are guided.
4813 2122 362 310 1242 1641 2415 139 19
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى٣١
[53:31] And to God belongs everything in the skies and everything on the land. This is in order to requite those who commit evil, according to their deeds, and to reward those who do good with the best.
4814 2123 363 311 - - - - -
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ٣٢
[53:32] Those who avoid gross sins and vice, except for minor offenses. Indeed your Lord’s forgiveness is ever-expanding. He knows you best since He initiated you from the ground and since you were embryos in your mothers' bellies. Therefore do not claim of having pure souls, He fully knows those who are god-fearing.
4815 2124 364 312 - - - - -
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ٣٣
[53:33] Do you see the one who turns away?
4816 2125 365 313 - - - - -
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ٣٤
[53:34] And who gives very little, and very reluctantly?
4817 2126 366 314 - - - - -
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ٣٥
[53:35] Does he have the knowledge of the future and can he see it?
4818 2127 367 315 - - - - -
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ٣٦
[53:36] Is he not informed of the content of Moses’ scripture?
4819 2128 368 316 1243 - - 140 -
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ٣٧
[53:37] As well as that of Abraham who was most loyal?
4820 2129 369 317 - - - - -
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ٣٨
[53:38] Absolutely, no one carries the sins of another.
4821 2130 370 318 - - - - -
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ٣٩
[53:39] And the human has nothing unless he works for it.
4822 2131 371 319 - - - - -
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ٤٠
[53:40] And he will soon see the results of his work.
4823 2132 372 320 1244 - - 141 -
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ٤١
[53:41] Then he will be recompensed with a complete reward.
4824 2133 373 321 - - - - -
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ٤٢
[53:42] And indeed to your Lord is the final destiny.
4825 2134 374 322 1245 - - 142 -
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ٤٣
[53:43] And surely He makes you laugh and cry.
4826 2135 375 323 - - - - -
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا٤٤
[53:44] And surely He grants death and life.
4827 2136 376 324 - - - - -
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ٤٥
[53:45] And indeed He created in pairs, male and female.
4828 2137 377 325 - - - - -
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ٤٦
[53:46] From a semen in the form of a tiny drop.
4829 2138 378 326 1246 - - 143 -
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ٤٧
[53:47] And surely, He will initiate once again.
4830 2139 379 327 - - - - -
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ٤٨
[53:48] And indeed He makes you rich and gives you contentment.
4831 2140 380 328 - - - - -
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ٤٩
[53:49] And He is the Lord of knowledge.
4832 2141 381 329 - - - - -
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ٥٠
[53:50] And indeed He destroyed the ancient Aad-
4833 2142 382 330 - - - - -
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ٥١
[53:51] -and the Thamoud and those after them-
4834 2143 383 331 - - - - -
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ٥٢
[53:52] -as well as the people of Noah before them. They were indeed all transgressors, rebellious.
4835 2144 384 332 1247 - - 144 -
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ٥٣
[53:53] And He uprooted those who gave in to their desires.
4836 2145 385 333 - - - - -
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ٥٤
[53:54] Then they were covered with specific material.
4837 2146 386 334 - - - - -
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ٥٥
[53:55] Therefore, which one of your Lord’s marvels do you doubt?
4838 2147 387 335 - - - - -
هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ٥٦
[53:56] This is a warner like the previous warners.
4839 2148 388 336 - - - - -
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ٥٧
[53:57] It is approaching ever nearer.
4840 2149 389 337 - 1642 2416 - 20
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ٥٨
[53:58] No one besides God can stop it.
4841 2150 390 338 1248 - - 145 -
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ٥٩
[53:59] Are you then surprised regarding this narration?
4842 2151 391 339 - - - - -
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ٦٠
[53:60] And you continue laughing instead of crying.
4843 2152 392 340 1249 - - 146 -
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ٦١
[53:61] And you continue to be arrogant.
4844 2153 393 341 - 1643 2417 - 21
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟٦٢
[53:62] You shall therefore fall prostrate to God , and worship Him.