68
Al-Qalam
The Pen
Sura Name
Total verses: 52 Revelation Overall= 2
Initialed Sura: نُونْ Revelation Order Initialed Sura: 1 Sequentially Initialled Sura: 29
Sura Read Along Options:
Arabic English
- - - - - - - - -
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, The All Gracious, The All Merciful
5270 2692 20 1 - - - - -
نون وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ١
[68:1] Nun. By the pen and what they write.
5271 2693 21 2 1387 - - 9 -
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ٢
[68:2] Regarding your Lord’s blessings, you are not crazy.
5272 2694 22 3 1388 - - 10 -
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ٣
[68:3] And indeed there will be a well deserved recompense for you.
5273 2695 23 4 - - - - -
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ٤
[68:4] And you possess a great moral character.
5274 2696 24 5 1389 - - 11 -
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ٥
[68:5] You will soon see and they will also see-
5275 2697 25 6 - - - - -
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ٦
[68:6] -which one of you is being tested.
5276 2698 26 7 1390 - - 12 -
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ٧
[68:7] Indeed your Lord knows best who has strayed off His path, and He knows best the guided ones.
5277 2699 27 8 - - - - -
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ٨
[68:8] Therefore, do not obey the rejecters.
5278 2700 28 9 - - - - -
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ٩
[68:9] They love to compromise so that you may compromise.
5279 2701 29 10 - - - - -
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ١٠
[68:10] And do not obey every lowly swearer,-
5280 2702 30 11 1391 - - 13 -
هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ١١
[68:11] -a slanderer, a ubiquitous backbiter,-
5281 2703 31 12 - - - - -
مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ١٢
[68:12] -forbidder of righteousness, transgressor, sinful.
5282 2704 32 13 1392 - - 14 -
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ١٣
[68:13] Finally, unappreciative and full of greed,-
5283 2705 33 14 - - - - -
أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ١٤
[68:14] -although he possesses money and sons.
5284 2706 34 15 - - - - -
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ١٥
[68:15] When Our proofs are recited to him, he says, tales from the past.
5285 2707 35 16 - - - - -
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ١٦
[68:16] We will soon mark his nose.
5286 2708 36 17 1393 - - 15 -
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ١٧
[68:17] Indeed, We tested them just as We tested the proprietors of the garden, as they were confident to pick the fruits in the morning.
5287 2709 37 18 - - - - -
وَلَا يَسْتَثْنُونَ١٨
[68:18] However, they had no clue.
5288 2710 38 19 1394 - - 16 -
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ١٩
[68:19] Then, a visitor from your Lord arrived while they were asleep.
5289 2711 39 20 - - - - -
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ٢٠
[68:20] Consequently, by the morning, it became completely barren.
5290 2712 40 21 - - - - -
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ٢١
[68:21] In the morning, they announced,-
5291 2713 41 22 - - - - -
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ٢٢
[68:22] -it is morning, go to your harvest, if you are to reap it.
5292 2714 42 23 1395 - - 17 -
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ٢٣
[68:23] They therefore departed, whispering,-
5293 2715 43 24 - - - - -
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ٢٤
[68:24] -do not let any needy person enter it today.
5294 2716 44 25 - - - - -
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَٰدِرِينَ٢٥
[68:25] And so they started the morning, completely resolute.
5295 2717 45 26 - - - - -
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ٢٦
[68:26] But when they saw it, they said, we have certainly lost.
5296 2718 46 27 - - - - -
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ٢٧
[68:27] Yes indeed, we have been deprived.
5297 2719 47 28 - - - - -
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ٢٨
[68:28] The just one amongst them said; did I not tell you that you should glorify?
5298 2720 48 29 1396 - - 18 -
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ٢٩
[68:29] They said; glory to our Lord, we have certainly been transgressors.
5299 2721 49 30 - - - - -
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَٰوَمُونَ٣٠
[68:30] Then they turned to one another blaming.
5300 2722 50 31 1397 - - 19 -
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ٣١
[68:31] They said; woe to us, we have indeed been rebellious.
5301 2723 51 32 - - - - -
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ٣٢
[68:32] Perhaps, our Lord will give us in exchange something better than this; we certainly seek our Lord.
5302 2724 52 33 - - - - -
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ٣٣
[68:33] Such is the suffering; however, the suffering of the Hereafter is far greater. If they only knew.
5303 2725 53 34 - - - - -
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ٣٤
[68:34] Surely, the righteous will be at their Lord in blissful Gardens.
5304 2726 54 35 - - - - -
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ٣٥
[68:35] Shall We therefore treat the peace offerers like the guilty?
5305 2727 55 36 - - - - -
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ٣٦
[68:36] What is the matter with your judgment?
5306 2728 56 37 1398 - - 20 -
أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌۭ فِيهِ تَدْرُسُونَ٣٧
[68:37] Do you have a book through which you learn?
5307 2729 57 38 - - - - -
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ٣٨
[68:38] Can you indeed find in it anything you like?
5308 2730 58 39 - - - - -
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ٣٩
[68:39] Have you taken an oath from Us until the Day of Resurrection that you indeed shall have anything you want?
5309 2731 59 40 - - - - -
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ٤٠
[68:40] Ask them, is this what they think?
5310 2732 60 41 1399 - - 21 -
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ٤١
[68:41] Do they have partners for god? Then let them bring forth their partners for god, if they are truthful.
5311 2733 61 42 - - - - -
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ٤٢
[68:42] The day when they will be completely exposed and they will be invited to fall prostrate but they cannot.
5312 2734 62 43 1400 - - 22 -
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ٤٣
[68:43] With their eyes subdued, overwhelmed with humility, they realize they were invited to fall prostrate when they were whole and able.
5313 2735 63 44 - - - - -
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ٤٤
[68:44] Therefore, do not blame Me, and whoever rejects this narration, We will put them in their places from where they least expect.
5314 2736 64 45 - - - - -
وَأُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ٤٥
[68:45] And inform them that My system is indeed formidable.
5315 2737 65 46 - - - - -
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ٤٦
[68:46] Are you asking them for a wage that heavily burdens them?
5316 2738 66 47 1401 - - 23 -
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ٤٧
[68:47] Do they know the future and have recorded it?
5317 2739 67 48 - - - - -
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌۭ٤٨
[68:48] Therefore, be patient for your Lord’s judgment and do not be like the companion of the whale, as he called out in agony.
5318 2740 68 49 - - - - -
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ٤٩
[68:49] If it were not for a blessing from his Lord that touched him, he would have been thrown into the desert in disgrace.
5319 2741 69 50 - - - - -
فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ٥٠
[68:50] But, His Lord chose him and made him one of the righteous ones.
5320 2742 70 51 - - - - -
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ٥١
[68:51] And the unfaithful almost want to wipe you out with their eyes when they hear the message; and they say, he is surely crazy.
5321 2743 71 52 - - - - -
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ٥٢
[68:52] And this is no more than a message to all the people.