8
Al-Anfal
The Volunteer Work
Sura Name
Total verses: 75 Revelation Overall= 88
Sequentially Un-Initialed Sura: 5 Revelation Order Un-Initialed Sura: 61
Sura Read Along Options:
Arabic English
- - - - - - - - -
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, The All Gracious, The All Merciful
1161 469 4900 2400 - 639 1018, 1019, 1020 - 1254, 1255, 1256
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَنفَالِ قُلِ ٱلْأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَصْلِحُوا۟ ذَاتَ بَيْنِكُمْ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ١
[8:1] They ask you about volunteer work. Say; volunteer work shall be performed for the sake of God and the messenger. Therefore, fear God and establish a peaceful relation among yourselves and obey God and His messenger if you are faithful.
1162 470 4901 2401 266 640 1021 1352 1257
إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتْهُمْ إِيمَٰنًۭا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ٢
[8:2] Indeed the faithful are those whom when God is mentioned, their hearts tremble and when His Signs are recited to them, their faith increases and they put their trust in their Lord.
1163 471 4902 2402 267 - - 1353 -
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ٣
[8:3] Those who uphold the contact prayer and from what We provide for them, they give.
1164 472 4903 2403 - - - - -
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّۭا لَّهُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ٤
[8:4] These are indeed the true faithful. They possess ranks at their Lord as well as forgiveness and a generous provision.
1165 473 4904 2404 268 - - 1354 -
كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيْتِكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ٥
[8:5] Thus your Lord brought you out of your homes truthfully, while surely some of the faithful were reluctant.
1166 474 4905 2405 - - - - -
يُجَٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ٦
[8:6] They argued with you about the truth although it was self-evident, as though they were being propelled towards death right before their eyes.
1167 475 4906 2406 269 641 1022, 1023 1355 1258, 1259
وَإِذْ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحْدَى ٱلطَّآئِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ ٱلشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقْطَعَ دَابِرَ ٱلْكَٰفِرِينَ٧
[8:7] And when God promised you that you shall face the stronger of the two groups, you wished to be facing the weaker ones, however, God willed for the truth to prevail and to cut off the influence of the unfaithful.
1168 476 4907 2407 - - - - -
لِيُحِقَّ ٱلْحَقَّ وَيُبْطِلَ ٱلْبَٰطِلَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ٨
[8:8] This is in order for the truth to prevail and the falsehood to vanish despite the displeasure of the guilty ones.
1169 477 4908 2408 - - - - -
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَٱسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّى مُمِدُّكُم بِأَلْفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُرْدِفِينَ٩
[8:9] When you implore your Lord He immediately responds to you, as indeed I am helping you with one thousand angels in rows.
1170 478 4909 2409 - 642 1024, 1025, 1026 - 1260, 1261, 1262
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمْ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ١٠
[8:10] And God arranged this as good news in order to reassure your hearts. Victory only belongs to God . Certainly God is Almighty, All Wise.
1171 479 4910 2410 270 - - 1356 -
إِذْ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةًۭ مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ ٱلشَّيْطَٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلْأَقْدَامَ١١
[8:11] Then you fell asleep in full security provided by Him, and He showered you with rain from the sky in order to cleanse you. And He removed the evil of Satan from you and He unified your hearts and strengthened your foothold.
1172 480 4911 2411 - - - - -
إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ فَٱضْرِبُوا۟ فَوْقَ ٱلْأَعْنَاقِ وَٱضْرِبُوا۟ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍۢ١٢
[8:12] When your Lord inspired the angels that I am with you, therefore, you shall strengthen those who have faith. I will soon throw terror into the hearts of those who have no faith, therefore, you shall disrupt all communications, and you shall disrupt every means.
1173 481 4912 2412 271 643 1027, 1028, 1029 1357 1263, 1264, 1265
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ١٣
[8:13] This is because they indeed opposed God and His messenger. And whoever opposes God and His messenger shall expect that indeed the severest consequence is enforced by God .
1174 482 4913 2413 - - - - -
ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ١٤
[8:14] Such is your destiny, therefore, taste it and indeed reserved for the unfaithful is the agony of Hell.
1175 483 4914 2414 - - - - -
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ زَحْفًۭا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلْأَدْبَارَ١٥
[8:15] O you who have faith when you meet the unfaithful who have mobilized against you, you shall not turn back and flee.
1176 484 4915 2415 - 644 1030 - 1266
وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفًۭا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍۢ فَقَدْ بَآءَ بِغَضَبٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ١٦
[8:16] And whoever turns his back on that day, except to get ready for combat or join his group, has incurred a wrath from God and his abode is Gehenna; and what a miserable abode.
1177 485 4916 2416 272 645 1031, 1032, 1033 1358 1267, 1268, 1269
فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبْلِىَ ٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَآءً حَسَنًا إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ١٧
[8:17] Therefore, you did not kill them; on the contrary, God had already damned them. And you did not throw, when you threw, it was God who threw. And this is in order to test the faithful with the best of tests. Indeed God is All Hearing All Knowing.
1178 486 4917 2417 - 646 1034 - 1270
ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ ٱلْكَٰفِرِينَ١٨
[8:18] Such is your destiny and for sure God nullifies the scheme of the unfaithful.
1179 487 4918 2418 273 647 1035 1359 1271
إِن تَسْتَفْتِحُوا۟ فَقَدْ جَآءَكُمُ ٱلْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُوا۟ فَهُوَ خَيْرٌۭ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُوا۟ نَعُدْ وَلَن تُغْنِىَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْـًۭٔا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُؤْمِنِينَ١٩
[8:19] If you seek victory, surely you will gain victory, however, if you refrain, it is better for you, and if you return, we will also return and your number does not benefit you in the least no matter how great and remember that God is with the faithful.
1180 488 4919 2419 - 648 1036 - 1272
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ٢٠
[8:20] O you who have faith, you shall obey God and His messenger and do not turn your backs on Him, while you are hearing.
1181 489 4920 2420 - - - - -
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ٢١
[8:21] Do not be like those who said we hear, but they never really understood.
1182 490 4921 2421 - 649 1037 - 1273
إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ٢٢
[8:22] Surely the worst creature in the sight of God , are the dumb and the deaf, those who do not use their minds.
1183 491 4922 2422 274 650 1038 1360 1274
وَلَوْ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًۭا لَّأَسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا۟ وَّهُم مُّعْرِضُونَ٢٣
[8:23] Had God known of any good in them, He would have made them understand. Even if they could understand, they would have still turned away complaining.
1184 492 4923 2423 - 651 1039, 1040 - 1275, 1276
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَجِيبُوا۟ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ٢٤
[8:24] O you who have faith, you shall respond to God and His messenger when He invites you towards the very thing that grants you life. Furthermore, you shall know that indeed God is closer to a man than his heart and that before Him you will be gathered.
1185 493 4924 2424 - 652 1041 - 1277
وَٱتَّقُوا۟ فِتْنَةًۭ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنكُمْ خَآصَّةًۭ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ٢٥
[8:25] And watch out for the test that may not be reserved exclusively for those who committed injustice. And you shall know that indeed the severest consequence is enforced by God .
1186 494 4925 2425 - - - - -
وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌۭ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٢٦
[8:26] And you should remember the time when you were few and oppressed on the land, and you feared that you may be taken in by the people, then He gave you a home and gave you a helping hand and provided for you clean provision that you may be grateful.
1187 495 4926 2426 - 653 1042 - 1278
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَخُونُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓا۟ أَمَٰنَٰتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ٢٧
[8:27] O you who have faith, do not betray God and the messenger and neither shall you betray deposits entrusted to you while you know better.
1188 496 4927 2427 - 654 1043 - 1279
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌۭ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ٢٨
[8:28] And you shall know that your money and your children are tests and that indeed the magnificent reward is reserved at God .
1189 497 4928 2428 275 655 1044, 1045 1361 1280, 1281
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَتَّقُوا۟ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًۭا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ٢٩
[8:29] O you who have faith if you fear God , He will set up for you laws and remit your sins and forgive you. And God is possessor of immense bounty.
1190 498 4929 2429 - 656 1046, 1047 - 1282, 1283
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ ٱللَّهُ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ٣٠
[8:30] And when those who scheme against you in order to hold you back or to kill you or to evict you continue to scheme, but so does God , for God is the best schemer.
1191 499 4930 2430 276 - - 1362 -
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا قَالُوا۟ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَآ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ٣١
[8:31] And when Our signs are recited to them, they said; indeed we have heard, if we wanted to, we could produce the same thing, these are nothing but tales from the past.
1192 500 4931 2431 - - - - -
وَإِذْ قَالُوا۟ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةًۭ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍۢ٣٢
[8:32] And when they said; O god if this is the truth from you, then pour upon us rocks from the sky or afflict us with a most painful suffering.
1193 501 4932 2432 - 657 1048, 1049 - 1284, 1285
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ٣٣
[8:33] And God , will never punish them while you are in their midst. And God will never punish them while they are seeking forgiveness.
1194 502 4933 2433 - 658 1050 - 1286
وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَمَا كَانُوٓا۟ أَوْلِيَآءَهُۥٓ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ٣٤
[8:34] And why should not God punish them when they diverted from the Sacred Mosque and they were not His allies? His only allies are the god-fearing ones but most of them do not comprehend.
1195 503 4934 2434 - - - - -
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ ٱلْبَيْتِ إِلَّا مُكَآءًۭ وَتَصْدِيَةًۭ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ٣٥
[8:35] And their contact prayer at the House was no more than a joke and a barrier. Therefore taste the agony due to your disbelief.
1196 504 4935 2435 - 659 1051 - 1287
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ لِيَصُدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةًۭ ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ٣٦
[8:36] Indeed those who have no faith spend their money to repel from the path of God . They will soon spend it, only to bring sorrow for them and they will be defeated. And those who have no faith will be gathered in Gehenna.
1197 505 4936 2436 277 660 1052 1363 1288
لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ ٱلْخَبِيثَ بَعْضَهُۥ عَلَىٰ بَعْضٍۢ فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًۭا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ٣٧
[8:37] This is because God sifts out the evil from the good and piles up some evil on top of others in a bundle then throws them all in Gehenna. These are the real losers.
1198 506 4937 2437 - - - - -
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِن يَنتَهُوا۟ يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا۟ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ ٱلْأَوَّلِينَ٣٨
[8:38] Tell those who have no faith if you refrain you will be forgiven for what you have done in the past and if you continue to revert, then their destiny is as those of the previous generations.
1199 507 4938 2438 - 661 1053, 1054 - 1289, 1290
وَقَٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌۭ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِ فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ٣٩
[8:39] And you shall fight them until there is no more turmoil and the faith can be completely devoted to God . However, if they refrain then indeed God is All Seer of what they do.
1200 508 4939 2439 - 662 1055 - 1291
وَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَىٰكُمْ نِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ٤٠
[8:40] And if they revert, then you shall know that God is your Master. He is the best Master and the best Supporter.
1201 509 4940 2440 278 663 1056, 1057, 1058 1364 1292, 1293, 1294
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍۢ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ٤١
[8:41] Therefore, you shall know that any sudden gain you receive thereupon a fifth of it shall be set aside for God , for the messenger, for the relatives, for the fatherless, the needy, and for the refugees if you have faith in God and in what we revealed to Our servant on the day of the statute book, the day the two groups met. And God is All Powerful over all things.
1202 510 4941 2441 - 664 1059, 1060 - 1295, 1296
إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَٱلرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَٱخْتَلَفْتُمْ فِى ٱلْمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًۭا كَانَ مَفْعُولًۭا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٍۢ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنۢ بَيِّنَةٍۢ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ٤٢
[8:42] When you occupied the high ground, they occupied the low ground and their cavalry was even lower. Had you arranged this you would have botched it, however, God preordains every task according to how it is to be done, in order to annihilate those who are to be annihilated for a specific reason and keep alive those who are to stay alive for a specific reason. And indeed God is All Hearer, All Knowing.
1203 511 4942 2442 279 665 1061, 1062 1365 1297, 1298
إِذْ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلًۭا وَلَوْ أَرَىٰكَهُمْ كَثِيرًۭا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ٤٣
[8:43] God showed their numbers few in your dream, had He shown their number many, you would have weakened and disputed amongst yourselves, however, God pacified you, for indeed He knows all about the innermost thoughts.
1204 512 4943 2443 - 666 1063, 1064 - 1299, 1300
وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ ٱلْتَقَيْتُمْ فِىٓ أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًۭا وَيُقَلِّلُكُمْ فِىٓ أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًۭا كَانَ مَفْعُولًۭا وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ٤٤
[8:44] And when He showed them few in your eyes as you came face to face with them and showed you few in their eyes, God fulfilled a preordained task. And to God is the final destiny.
1205 513 4944 2444 - 667 1065 - 1301
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةًۭ فَٱثْبُتُوا۟ وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ٤٥
[8:45] O you who have faith when you come face to face with a group, you shall be steadfast and commemorate God frequently that you may succeed.
1206 514 4945 2445 - 668 1066, 1067 - 1302, 1303
وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُوا۟ فَتَفْشَلُوا۟ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَٱصْبِرُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ٤٦
[8:46] And obey God and His messenger and do not dispute so that you become weak and your strength is all gone. You shall be patient. Indeed God is with those who are patient.
1207 515 4946 2446 280 669 1068, 1069 1366 1304, 1305
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرًۭا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌۭ٤٧
[8:47] And do not be like those who exit their homes with a fake smile in order to impress people and repel from the path of God . And God has fully encompassed everything they do.
1208 516 4947 2447 - 670 1070, 1071 - 1306, 1307
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلْيَوْمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّى جَارٌۭ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ٤٨
[8:48] And when Satan adorned their works in their eyes and said, no one can defeat you today since I am on your side, however, when he saw the two armies, he turned around saying, I am no longer with you, I see what you do not see, I am indeed afraid of God . And God enforces the most severe consequence.
1209 517 4948 2448 - 671 1072, 1073 - 1308, 1309
إِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ٤٩
[8:49] And when the hypocrites and those with impure hearts say; these have been deceived by their religion, they do not realize that whoever trusts God shall know that God is Almighty, All Wise.
1210 518 4949 2449 - - - - -
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ٥٠
[8:50] If you could only see those who have no faith when their lives are terminated! The angels beat their faces and their rear ends, saying; taste the agony of the Inferno.
1211 519 4950 2450 - 672 1074 - 1310
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّٰمٍۢ لِّلْعَبِيدِ٥١
[8:51] This is because of what their own hands brought upon them, for God is never unjust towards His servants.
1212 520 4951 2451 - 673 1075, 1076, 1077 - 1311, 1312, 1313
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّۭ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ٥٢
[8:52] Just like the lifestyle of the people of Pharaoh and those before them. They disbelieved in God ’s Signs and God made them suffer because of their sins. Indeed God is All Powerful in enforcing the most severe consequence.
1213 521 4952 2452 281 674 1078, 1079 1367 1314, 1315
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًۭا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ٥٣
[8:53] This is because God does not change the blessing He has bestowed upon a people until they change themselves, and God is All Hearer, All Knowing.
1214 522 4953 2453 - - - - -
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَٰهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَكُلٌّۭ كَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ٥٤
[8:54] Just like the lifestyle of the people of Pharaoh and those before them. They rejected their Lord’s signs; We therefore, annihilated them because of their sins as We drowned the people of Pharaoh. And they all committed injustice.
1215 523 4954 2454 - 675 1080 - 1316
إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ٥٥
[8:55] Indeed the most evil creatures in the sight of God are those who have no faith, those who will never attain faith.
1216 524 4955 2455 - - - - -
ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِى كُلِّ مَرَّةٍۢ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ٥٦
[8:56] Those amongst them who have a treaty with you, then they break it every time and they never fear god.
1217 525 4956 2456 - - - - -
فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِى ٱلْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ٥٧
[8:57] Therefore, if you meet them in war, you shall disperse them as a possible reminder to those after them.
1218 526 4957 2457 - 676 1081 - 1317
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةًۭ فَٱنۢبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْخَآئِنِينَ٥٨
[8:58] And if you fear betrayal from a group, you shall deal with them equitably. Indeed God does not love the betrayers.
1219 527 4958 2458 282 - - 1368 -
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ٥٩
[8:59] And those who have no faith should not reckon that they have won. Surely they can never be victorious.
1220 528 4959 2459 - 677 1082, 1083, 1084 - 1318, 1319, 1320
وَأَعِدُّوا۟ لَهُم مَّا ٱسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍۢ وَمِن رِّبَاطِ ٱلْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَىْءٍۢ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ٦٠
[8:60] And you shall mobilize against them with all the might you can muster such as the cavalry that you may frighten God's enemy and your enemy and as for those among them whom you do not know, God knows them. And whatever you spend in the cause of God, you will be repaid fully and will not suffer any injustice.
1221 529 4960 2460 283 678 1085 1369 1321
وَإِن جَنَحُوا۟ لِلسَّلْمِ فَٱجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ٦١
[8:61] And if they resort to peace so shall you and put your trust in God . Indeed He is All Hearer, All Knower.
1222 530 4961 2461 - 679 1086 - 1322
وَإِن يُرِيدُوٓا۟ أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ ٱللَّهُ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِۦ وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ٦٢
[8:62] And if they try to deceive you, God suffices you. He is the one who gives a helping hand to you as well as to the faithful.
1223 531 4962 2462 - 680 1087 - 1323
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ٦٣
[8:63] And He reconciled their hearts. Had you spent everything on the land, you would not have been able to reconcile their hearts, however, God reconciled them. Indeed He is Almighty, All Wise.
1224 532 4963 2463 - 681 1088 - 1324
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَسْبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ٦٤
[8:64] O you prophet, God is sufficient for you as well as the faithful who obey you.
1225 533 4964 2464 - - - - -
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَٰبِرُونَ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌۭ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَفْقَهُونَ٦٥
[8:65] O you prophet, you shall exhort the faithful to fight. If there are twenty of you persevering, you can defeat two hundred. And if there are one hundred of you, you can defeat one thousand of those who have no faith; this is because they are people who do not comprehend.
1226 534 4965 2465 - 682 1089, 1090, 1091 - 1325, 1326, 1327
ٱلْـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًۭا فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌۭ صَابِرَةٌۭ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌۭ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ٦٦
[8:66] Now God has reduced the favor upon you, since He knows that indeed weakness has crept into your midst. Therefore, if there are one hundred of you persevering, you can defeat two hundred. And if there are one thousand of you, you can defeat two thousand by God ’s permission. And God is with those who steadfastly persevere.
1227 535 4966 2466 284 683 1092, 1093 1370 1328, 1329
مَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسْرَىٰ حَتَّىٰ يُثْخِنَ فِى ٱلْأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنْيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلْءَاخِرَةَ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ٦٧
[8:67] Not even a prophet shall boast about taking prisoners of war, unless he has participated in battle. They seek the provision of this world, while God advocates the Hereafter. And God is Almighty, All Wise.
1228 536 4967 2467 - 684 1094 - 1330
لَّوْلَا كِتَٰبٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَآ أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ٦٨
[8:68] If it were not for a scripture from God that was preordained, you would have been afflicted with a tremendous suffering.
1229 537 4968 2468 - 685 1095, 1096 - 1331, 1332
فَكُلُوا۟ مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَٰلًۭا طَيِّبًۭا وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ٦٩
[8:69] Therefore, you may consume your unexpected gains, for it is both lawful and clean. And you shall fear God . Indeed, God is All Forgiving, All Merciful.
1230 538 4969 2469 - 686 1097, 1098 - 1333, 1334
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّمَن فِىٓ أَيْدِيكُم مِّنَ ٱلْأَسْرَىٰٓ إِن يَعْلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِكُمْ خَيْرًۭا يُؤْتِكُمْ خَيْرًۭا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ٧٠
[8:70] O you prophet, tell the prisoners of war in your custody that if God knew of any good in your hearts, He would have granted you better than any loss you had incurred and He would have forgiven you. And God is All Forgiving, All Merciful.
1231 539 4970 2470 285 687 1099, 1100 1371 1335, 1336
وَإِن يُرِيدُوا۟ خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا۟ ٱللَّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ٧١
[8:71] And if they betray you, they also betrayed God in the past, so He made them losers. And God is All Knowing, All Wise.
1232 540 4971 2471 - 688 1101, 1102 - 1337, 1338
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍۢ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌۭ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ٧٢
[8:72] Surely those who have faith and emigrated and strove with their money and their lives in the cause of God as well as those who provided shelter for them and helped them are one another’s ally. As for those who have faith, but did not emigrate, you do not owe them any allegiance, unless they emigrate. If they ask you for help according to the faith, you shall help them, except against people whom you have a treaty. And God is All Seeing of whatever you do.
1233 541 4972 2472 286 - - 1372 -
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌۭ فِى ٱلْأَرْضِ وَفَسَادٌۭ كَبِيرٌۭ٧٣
[8:73] And as for the unfaithful, they are allies of one another. Unless you act according to this, turmoil will spread throughout the land and a great corruption.
1234 542 4973 2473 - 689 1103 - 1339
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّۭا لَّهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ٧٤
[8:74] And those who have faith and emigrated and strove in the cause of God , as well as those who provided shelter for them and helped them, they are the true faithful. They have deserved forgiveness and a generous provision.
1235 543 4974 2474 - 690 1104, 1105 - 1340, 1341
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ مَعَكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنكُمْ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍۢ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ٧٥
[8:75] And those who attained faith later on and emigrated and strove alongside you, then they also belong with you. Those who are relatives; some possess higher priority over others according to God ’s scripture. Indeed God has full knowledge of all things.