Verse 002114

12111447272328-5269-1038-
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌۭ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ ﴿١١٤﴾
And who is more unjust than the one who turns away from God ’s mosques where His name is being commemorated, and even tries to destroy them? These are the ones who enter therein fearfully. They have deserved humiliation in this world and in the Hereafter reserved for them is a tremendous suffering.




Sura/Verse:2:114
Searchable text:ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في خرابها أولئك ما كان لهم أن يدخلوها إلا خائفين لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم
Translation:And who is more unjust than the one who turns away from God ’s mosques where His name is being commemorated, and even tries to destroy them? These are the ones who enter therein fearfully. They have deserved humiliation in this world and in the Hereafter reserved for them is a tremendous suffering.
Ayah text:وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌۭ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Waman a-th-lamu mimman manaAAamas-a-jida All-a-hi an yu-th-kara feeh-a-ismuhu wasaAA-a- fee khar-a-bih-a- ol-a--ikam-a- k-a-na lahum an
Arabic Recitation:
Verse ID:002114

Compilation Order Verse Number: 121
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number114
Revaluation Order Verse Number: 4727
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2328
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 52
Frequency of the Word God by Compilation Order: 69
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1038

Verse 002115

12211547282329-5370, 71, 72-1039, 1040, 1041-
وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا۟ فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ ﴿١١٥﴾
And to God belongs the east and the west, therefore wherever you turn you will find God ’s face. Indeed God is Expander, All Knowledgeable.




Sura/Verse:2:115
Searchable text:ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم
Translation:And to God belongs the east and the west, therefore wherever you turn you will find God ’s face. Indeed God is Expander, All Knowledgeable.
Ayah text:وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا۟ فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Walill-a-hi almashriqu wa a lmaghribufaaynam-a- tuwalloo fathamma wajhu All-a-hi inna All-a-haw-a-siAAun AAaleem un
Arabic Recitation:
Verse ID:002115

Compilation Order Verse Number: 122
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number115
Revaluation Order Verse Number: 4728
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2329
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 53
Frequency of the Word God by Compilation Order: 70, 71, 72
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1039, 1040, 1041

Verse 002116

12311647292330-5473-1042-
وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًۭا سُبْحَٰنَهُۥ بَل لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلٌّۭ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴿١١٦﴾
And they said that God has begotten a son. Be He glorified. The fact is that to Him belongs everything in the skies and the land. Everything is subservient to Him.




Sura/Verse:2:116
Searchable text:وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السماوات والأرض كل له قانتون
Translation:And they said that God has begotten a son. Be He glorified. The fact is that to Him belongs everything in the skies and the land. Everything is subservient to Him.
Ayah text:وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًۭا سُبْحَٰنَهُۥ بَل لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلٌّۭ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Waq-a-loo itakha-th-a All-a-huwaladan sub-ha-nahu bal lahu m-a- fee a l ssam-a-w-a-tiwa a l-ar-d-i kullun lahu q-a-nitoon a
Arabic Recitation:
Verse ID:002116

Compilation Order Verse Number: 123
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number116
Revaluation Order Verse Number: 4729
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2330
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 54
Frequency of the Word God by Compilation Order: 73
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1042

Verse 002117

12411747302331------
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴿١١٧﴾
Initiator of the skies and the land, and when a command is issued, He says to it; “Be and it is”.




Sura/Verse:2:117
Searchable text:بديع السماوات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون
Translation:Initiator of the skies and the land, and when a command is issued, He says to it; “Be and it is”.
Ayah text:بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Sura Name: البقرة 
Phonics:BadeeAAu a l ssam-a-w-a-tiwa a l-ar-d-i wa-i-tha- qa-da- amran fa-innam-a-yaqoolu lahu kun fayakoon u
Arabic Recitation:
Verse ID:002117

Compilation Order Verse Number: 124
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number117
Revaluation Order Verse Number: 4730
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2331
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002118

12511847312332-5574-1043-
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌۭ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يُوقِنُونَ ﴿١١٨﴾
And those without knowledge say, if only God spoke to us or gave us a sign; such is the utterance of those before them, because their thoughts are similar. We only clarify our signs for those who have attained certainty.




Sura/Verse:2:118
Searchable text:وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال الذين من قبلهم مثل قولهم تشابهت قلوبهم قد بينا الآيات لقوم يوقنون
Translation:And those without knowledge say, if only God spoke to us or gave us a sign; such is the utterance of those before them, because their thoughts are similar. We only clarify our signs for those who have attained certainty.
Ayah text:وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌۭ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يُوقِنُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Waq-a-la alla-th-eena l-a-yaAAlamoona lawl-a- yukallimun-a- All-a-hu awta/teen-a- -a-yatun ka-tha-lika q-a-la alla-th-eenamin qablihim mithla q
Arabic Recitation:
Verse ID:002118

Compilation Order Verse Number: 125
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number118
Revaluation Order Verse Number: 4731
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2332
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 55
Frequency of the Word God by Compilation Order: 74
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1043

Verse 002119

12611947322333------
إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًۭا وَنَذِيرًۭا وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَٰبِ ٱلْجَحِيمِ ﴿١١٩﴾
Indeed We have sent you truthfully as a bearer of good news as well as a warner; and you will not be questioned regarding the dwellers of The Inferno.




Sura/Verse:2:119
Searchable text:إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم
Translation:Indeed We have sent you truthfully as a bearer of good news as well as a warner; and you will not be questioned regarding the dwellers of The Inferno.
Ayah text:إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًۭا وَنَذِيرًۭا وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَٰبِ ٱلْجَحِيمِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Inn-a- arsaln-a-ka bi a l-h-aqqibasheeran wana-th-eeran wal-a- tus-alu Aaan a-s---ha-bialja-h-eem i
Arabic Recitation:
Verse ID:002119

Compilation Order Verse Number: 126
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number119
Revaluation Order Verse Number: 4732
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2333
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002120

12712047332334-5675, 76-1044, 1045-
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّۢ وَلَا نَصِيرٍ ﴿١٢٠﴾
And the Judeans and the Nazarenes will not be happy with you unless you follow their way of life. Say, indeed the only guidance is God ’s guidance. And if you follow their wishes after what has come to you from knowledge, God will never be your ally or supporter.




Sura/Verse:2:120
Searchable text:ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى الله هو الهدى ولئن اتبعت أهواءهم بعد الذي جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا نصير
Translation:And the Judeans and the Nazarenes will not be happy with you unless you follow their way of life. Say, indeed the only guidance is God ’s guidance. And if you follow their wishes after what has come to you from knowledge, God will never be your ally or supporter.
Ayah text:وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّۢ وَلَا نَصِيرٍ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Walan tar-da- AAanka alyahoodu wal-a-a l nna-sa-r-a- -h-att-a- tattabiAAamillatahum qul inna hud-a- All-a-hi huwa alhud-a-wala-ini ittabaAAta ahw-
Arabic Recitation:
Verse ID:002120

Compilation Order Verse Number: 127
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number120
Revaluation Order Verse Number: 4733
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2334
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 56
Frequency of the Word God by Compilation Order: 75, 76
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1044, 1045

Verse 002121

12812147342335------
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ ﴿١٢١﴾
Those who are given the scripture and they recite it as it should truly be recited, they believe in it. As for those who disbelieve in it; then they are the real losers.




Sura/Verse:2:121
Searchable text:الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به فأولئك هم الخاسرون
Translation:Those who are given the scripture and they recite it as it should truly be recited, they believe in it. As for those who disbelieve in it; then they are the real losers.
Ayah text:ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Alla-th-eena -a-tayn-a-humualkit-a-ba yatloonahu -h-aqqa til-a-watihi ol-a--ikayu/minoona bihi waman yakfur bihi faol-a--ika humu alkh-a-siroon a
Arabic Recitation:
Verse ID:002121

Compilation Order Verse Number: 128
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number121
Revaluation Order Verse Number: 4734
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2335
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002122

12912247352336------
يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٢٢﴾
O Children of Israel remember My blessings I bestowed upon you and indeed I gave you more than anyone in the world.




Sura/Verse:2:122
Searchable text:يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين
Translation:O Children of Israel remember My blessings I bestowed upon you and indeed I gave you more than anyone in the world.
Ayah text:يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Y-a- banee isr-a--eela o-th-kurooniAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waannee fa-dd-altukumAAal-a- alAA-a-lameen a
Arabic Recitation:
Verse ID:002122

Compilation Order Verse Number: 129
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number122
Revaluation Order Verse Number: 4735
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2336
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002123

13012347362337------
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًۭا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍۢ شَيْـًۭٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌۭ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٌۭ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿١٢٣﴾
And fear the day when no soul can help another soul in the least and no ransom will be accepted from her, and no intercession will benefit her and no one will be helped.




Sura/Verse:2:123
Searchable text:واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة ولا هم ينصرون
Translation:And fear the day when no soul can help another soul in the least and no ransom will be accepted from her, and no intercession will benefit her and no one will be helped.
Ayah text:وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًۭا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍۢ شَيْـًۭٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌۭ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٌۭ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wa i ttaqoo yawman l-a- tajzeenafsun AAan nafsin shay-an wal-a- yuqbalu minh-a-AAadlun wal-a- tanfaAAuh-a- shaf-a-AAatun wal-a-hum yun-s-aroon a
Arabic Recitation:
Verse ID:002123

Compilation Order Verse Number: 130
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number123
Revaluation Order Verse Number: 4736
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2337
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"