Verse 002194

20119448072408-93131, 132-1100, 1101-
ٱلشَّهْرُ ٱلْحَرَامُ بِٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْحُرُمَٰتُ قِصَاصٌۭ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا۟ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ ﴿١٩٤﴾
Even during the sacred months, equivalence is observed. However, if anyone transgresses against you, an equivalent response shall be given. And fear God and know that God is with the god-fearing.




Sura/Verse:2:194
Searchable text:الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم واتقوا الله واعلموا أن الله مع المتقين
Translation:Even during the sacred months, equivalence is observed. However, if anyone transgresses against you, an equivalent response shall be given. And fear God and know that God is with the god-fearing.
Ayah text:ٱلشَّهْرُ ٱلْحَرَامُ بِٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْحُرُمَٰتُ قِصَاصٌۭ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا۟ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:A l shshahru al-h-ar-a-mu bi al shshahrial-h-ar-a-mi wa a l-h-urum-a-tu qi-sas-unfamani iAAtad-a- AAalaykum fa i AAtadoo AAalayhibimithli
Arabic Recitation:
Verse ID:002194

Compilation Order Verse Number: 201
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number194
Revaluation Order Verse Number: 4807
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2408
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 93
Frequency of the Word God by Compilation Order: 131, 132
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1100, 1101

Verse 002195

20219548082409-94133, 134-1102, 1103-
وَأَنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلْقُوا۟ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى ٱلتَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿١٩٥﴾
And spend in the cause of God , however, do not throw yourself into destruction with your own hands, and spread goodness. Surely, God loves the do-gooders.




Sura/Verse:2:195
Searchable text:وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله يحب المحسنين
Translation:And spend in the cause of God , however, do not throw yourself into destruction with your own hands, and spread goodness. Surely, God loves the do-gooders.
Ayah text:وَأَنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلْقُوا۟ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى ٱلتَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Waanfiqoo fee sabeeli All-a-hi wal-a-tulqoo bi-aydeekum il-a- a l ttahlukati waa-h-sinooinna All-a-ha yu-h-ibbu almu-h-sineen a
Arabic Recitation:
Verse ID:002195

Compilation Order Verse Number: 202
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number195
Revaluation Order Verse Number: 4808
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2409
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 94
Frequency of the Word God by Compilation Order: 133, 134
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1102, 1103

Verse 002196

20319648092410-95135, 136, 137-1104, 1105, 1106-
وَأَتِمُّوا۟ ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًۭى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌۭ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍۢ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍۢ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌۭ كَامِلَةٌۭ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ﴿١٩٦﴾
And complete the Haj and Omrah for God . If you are prevented, you shall make an offering from whatever is possible. And do not cut your hair until the offering has reached its destination. As for the ill or the one with a head wound in your midst, he shall expiate by fasting or a charity or some other form of worship. Once you are allowed safe passage, then the one who delves into self-indulgence in Omrah and Haj, shall offer what is possible. If one cannot find anything, then three days of fasting during the Haj and seven days when he gets back to complete it as ten days, for the one who does not reside at the Sacred Mosque. And fear God and know that indeed God possesses the ultimate suffering.




Sura/Verse:2:196
Searchable text:وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا رءوسكم حتى يبلغ الهدي محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمن تمتع بالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدي فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديد العقاب
Translation:And complete the Haj and Omrah for God . If you are prevented, you shall make an offering from whatever is possible. And do not cut your hair until the offering has reached its destination. As for the ill or the one with a head wound in your midst, he shall expiate by fasting or a charity or some other form of worship. Once you are allowed safe passage, then the one who delves into self-indulgence in Omrah and Haj, shall offer what is possible. If one cannot find anything, then three days of fasting during the Haj and seven days when he gets back to complete it as ten days, for the one who does not reside at the Sacred Mosque. And fear God and know that indeed God possesses the ultimate suffering.
Ayah text:وَأَتِمُّوا۟ ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًۭى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌۭ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍۢ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍۢ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌۭ كَامِلَةٌۭ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Waatimmoo al-h-ajja wa a lAAumratalill-a-hi fa-in o-hs-irtum fam-a- istaysara minaalhadyi wal-a- ta-h-liqoo ruoosakum -h-att-a-yablugha alhadyu ma-h
Arabic Recitation:
Verse ID:002196

Compilation Order Verse Number: 203
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number196
Revaluation Order Verse Number: 4809
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2410
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 95
Frequency of the Word God by Compilation Order: 135, 136, 137
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1104, 1105, 1106

Verse 002197

20419748102411499613813351107-
ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌۭ مَّعْلُومَٰتٌۭ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ وَتَزَوَّدُوا۟ فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ ﴿١٩٧﴾
Haj is observed during the known months. As for the one who observes Haj during these months, he shall refrain from intercourse, vice and argument during the Haj. Whatever good you do, God knows all about it. And as you prepare, know that the best preparation is righteousness. And you shall fear Me, O you who possess vision.




Sura/Verse:2:197
Searchable text:الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا جدال في الحج وما تفعلوا من خير يعلمه الله وتزودوا فإن خير الزاد التقوى واتقون يا أولي الألباب
Translation:Haj is observed during the known months. As for the one who observes Haj during these months, he shall refrain from intercourse, vice and argument during the Haj. Whatever good you do, God knows all about it. And as you prepare, know that the best preparation is righteousness. And you shall fear Me, O you who possess vision.
Ayah text:ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌۭ مَّعْلُومَٰتٌۭ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ وَتَزَوَّدُوا۟ فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Al-h-ajju ashhurun maAAloom-a-tunfaman fara-d-a feehinna al-h-ajja fal-a- rafathawal-a- fusooqa wal-a- jid-a-la fee al-h-ajjiwam-a- tafAAaloo min kh
Arabic Recitation:
Verse ID:002197

Compilation Order Verse Number: 204
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number197
Revaluation Order Verse Number: 4810
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2411
Compilation Order Prime Numbered Verse: 49
Compilation Order Verse Containing the Word God: 96
Frequency of the Word God by Compilation Order: 138
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1335
Revelation order Verse Containing the Word God: 1107

Verse 002198

20519848112412-97139-1108-
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا۟ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكُمْ فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَٰتٍۢ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿١٩٨﴾
You commit no error by seeking a bounty from your Lord. When you file from Arafat, you shall commemorate God at the Sacred Place of Congregation. You shall commemorate Him just like He showed you. And you were one of those who had gone astray before this.




Sura/Verse:2:198
Searchable text:ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هداكم وإن كنتم من قبله لمن الضالين
Translation:You commit no error by seeking a bounty from your Lord. When you file from Arafat, you shall commemorate God at the Sacred Place of Congregation. You shall commemorate Him just like He showed you. And you were one of those who had gone astray before this.
Ayah text:لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا۟ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكُمْ فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَٰتٍۢ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Laysa AAalaykum jun-ah-un an tabtaghoofa-d-lan min rabbikum fa-i-tha- afa-d-tum minAAaraf-a-tin fa o -th-kuroo All-a-ha AAindaalmashAAari al-h-ar-a-
Arabic Recitation:
Verse ID:002198

Compilation Order Verse Number: 205
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number198
Revaluation Order Verse Number: 4811
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2412
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 97
Frequency of the Word God by Compilation Order: 139
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1108

Verse 002199

206199481224135098140, 14113361109, 1110-
ثُمَّ أَفِيضُوا۟ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ﴿١٩٩﴾
Then you shall file with the rest of the people and ask forgiveness from God . Surely God is All Forgiving, All Merciful.




Sura/Verse:2:199
Searchable text:ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم
Translation:Then you shall file with the rest of the people and ask forgiveness from God . Surely God is All Forgiving, All Merciful.
Ayah text:ثُمَّ أَفِيضُوا۟ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Thumma afee-d-oo min -h-aythu af-ad-aa l nn-a-su wa i staghfiroo All-a-ha inna All-a-haghafoorun ra-h-eem un
Arabic Recitation:
Verse ID:002199

Compilation Order Verse Number: 206
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number199
Revaluation Order Verse Number: 4812
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2413
Compilation Order Prime Numbered Verse: 50
Compilation Order Verse Containing the Word God: 98
Frequency of the Word God by Compilation Order: 140, 141
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1336
Revelation order Verse Containing the Word God: 1109, 1110

Verse 002200

20720048132414-99142-1111-
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَٰسِكَكُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًۭا فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍۢ ﴿٢٠٠﴾
Then, when you fulfill your obligations of worship, you shall continue to remember God as you remember your own parents or even more. Then there are people who say, our Lord give us in this world and will have nothing in the Hereafter.




Sura/Verse:2:200
Searchable text:فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس من يقول ربنا آتنا في الدنيا وما له في الآخرة من خلاق
Translation:Then, when you fulfill your obligations of worship, you shall continue to remember God as you remember your own parents or even more. Then there are people who say, our Lord give us in this world and will have nothing in the Hereafter.
Ayah text:فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَٰسِكَكُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًۭا فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍۢ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Fa-i-tha- qa-d-aytum man-a-sikakumfa o -th-kuroo All-a-ha ka-th-ikrikum -a-b-a-akumaw ashadda -th-ikran famina a l nn-a-si manyaqoolu rabb
Arabic Recitation:
Verse ID:002200

Compilation Order Verse Number: 207
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number200
Revaluation Order Verse Number: 4813
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2414
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 99
Frequency of the Word God by Compilation Order: 142
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1111

Verse 002201

20820148142415------
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةًۭ وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ حَسَنَةًۭ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴿٢٠١﴾
And there are those who say, our Lord, grant us goodness in this world and goodness in the Hereafter, and spare us the suffering of hell.




Sura/Verse:2:201
Searchable text:ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار
Translation:And there are those who say, our Lord, grant us goodness in this world and goodness in the Hereafter, and spare us the suffering of hell.
Ayah text:وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةًۭ وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ حَسَنَةًۭ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Waminhum man yaqoolu rabban-a- -a-tin-a-fee a l dduny-a- -h-asanatan wafee al--a-khirati-h-asanatan waqin-a- AAa-tha-ba a l nn-a-r i
Arabic Recitation:
Verse ID:002201

Compilation Order Verse Number: 208
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number201
Revaluation Order Verse Number: 4814
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2415
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002202

20920248152416-100143-1112-
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌۭ مِّمَّا كَسَبُوا۟ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ ﴿٢٠٢﴾
These will have a share of what they earned. God is quick in reckoning.




Sura/Verse:2:202
Searchable text:أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب
Translation:These will have a share of what they earned. God is quick in reckoning.
Ayah text:أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌۭ مِّمَّا كَسَبُوا۟ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Ol-a--ika lahum na-s-eebun mimm-a-kasaboo wa A ll-a-hu sareeAAu al-h-is-a-b i
Arabic Recitation:
Verse ID:002202

Compilation Order Verse Number: 209
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number202
Revaluation Order Verse Number: 4815
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2416
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 100
Frequency of the Word God by Compilation Order: 143
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1112

Verse 002203

21020348162417-101144, 145-1113, 1114-
وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ فِىٓ أَيَّامٍۢ مَّعْدُودَٰتٍۢ فَمَن تَعَجَّلَ فِى يَوْمَيْنِ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ ٱتَّقَىٰ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٠٣﴾
And commemorate God ’s name for a few days. However, if someone speeds it up in two days, he commits no sin and if one takes longer, he commits no sin as long as he fears god. And you all shall fear God and know that indeed you will be gathered before Him.




Sura/Verse:2:203
Searchable text:واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه ومن تأخر فلا إثم عليه لمن اتقى واتقوا الله واعلموا أنكم إليه تحشرون
Translation:And commemorate God ’s name for a few days. However, if someone speeds it up in two days, he commits no sin and if one takes longer, he commits no sin as long as he fears god. And you all shall fear God and know that indeed you will be gathered before Him.
Ayah text:وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ فِىٓ أَيَّامٍۢ مَّعْدُودَٰتٍۢ فَمَن تَعَجَّلَ فِى يَوْمَيْنِ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ ٱتَّقَىٰ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wa o -th-kuroo All-a-ha feeayy-a-min maAAdood-a-tin faman taAAajjala fee yawmaynifal-a- ithma AAalayhi waman taakhkhara fal-a- ithmaAAalayhi limani ittaq-a- w
Arabic Recitation:
Verse ID:002203

Compilation Order Verse Number: 210
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number203
Revaluation Order Verse Number: 4816
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2417
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 101
Frequency of the Word God by Compilation Order: 144, 145
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1113, 1114