Verse 002204

21120448172418-102146-1115-
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيُشْهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلْبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلْخِصَامِ ﴿٢٠٤﴾
And amongst the people is the one who impresses you with his words in this worldly life, and God witnesses what is in his heart, and he is the most ardent enemy.




Sura/Verse:2:204
Searchable text:ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما في قلبه وهو ألد الخصام
Translation:And amongst the people is the one who impresses you with his words in this worldly life, and God witnesses what is in his heart, and he is the most ardent enemy.
Ayah text:وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيُشْهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلْبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلْخِصَامِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wamina a l nn-a-si man yuAAjibukaqawluhu fee al-h-ay-a-ti a l dduny-a-wayushhidu All-a-ha AAal-a- m-a- fee qalbihiwahuwa aladdu alkhi-sa-m i
Arabic Recitation:
Verse ID:002204

Compilation Order Verse Number: 211
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number204
Revaluation Order Verse Number: 4817
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2418
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 102
Frequency of the Word God by Compilation Order: 146
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1115

Verse 002205

21220548182419-103147-1116-
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ ﴿٢٠٥﴾
And once he goes away, he roams the land corrupting, destroying the crops as well as people. And God does not love corruption.




Sura/Verse:2:205
Searchable text:وإذا تولى سعى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا يحب الفساد
Translation:And once he goes away, he roams the land corrupting, destroying the crops as well as people. And God does not love corruption.
Ayah text:وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wa-i-tha- tawall-a- saAA-a-fee al-ar-d-i liyufsida feeh-a- wayuhlika al-h-arthawa al nnasla wa A ll-a-hu l-a- yu-h-ibbualfas-a-d a
Arabic Recitation:
Verse ID:002205

Compilation Order Verse Number: 212
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number205
Revaluation Order Verse Number: 4818
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2419
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 103
Frequency of the Word God by Compilation Order: 147
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1116

Verse 002206

21320648192420-104148-1117-
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ ﴿٢٠٦﴾
And when he is told, fear God , he refuses with sinful arrogance. Therefore, his reckoning is Gehenna. And indeed what a miserable abode.




Sura/Verse:2:206
Searchable text:وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد
Translation:And when he is told, fear God , he refuses with sinful arrogance. Therefore, his reckoning is Gehenna. And indeed what a miserable abode.
Ayah text:وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wa-i-tha- qeela lahu ittaqi All-a-haakha-th-at-hu alAAizzatu bi a l-ithmi fa-h-asbuhujahannamu walabi/sa almih-a-d u
Arabic Recitation:
Verse ID:002206

Compilation Order Verse Number: 213
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number206
Revaluation Order Verse Number: 4819
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2420
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 104
Frequency of the Word God by Compilation Order: 148
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1117

Verse 002207

21420748202421-105149, 150-1118, 1119-
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ ﴿٢٠٧﴾
And amongst the people is the one who devotes himself to pleasing God . And God is All Compassionate towards His servants.




Sura/Verse:2:207
Searchable text:ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعباد
Translation:And amongst the people is the one who devotes himself to pleasing God . And God is All Compassionate towards His servants.
Ayah text:وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wamina a l nn-a-si man yashreenafsahu ibtigh-a-a mar-da-ti All-a-hi wa A ll-a-huraoofun bi a lAAib-a-d i
Arabic Recitation:
Verse ID:002207

Compilation Order Verse Number: 214
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number207
Revaluation Order Verse Number: 4820
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2421
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 105
Frequency of the Word God by Compilation Order: 149, 150
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1118, 1119

Verse 002208

21520848212422------
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱدْخُلُوا۟ فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةًۭ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ ﴿٢٠٨﴾
O you who have attained faith, enter into total submission and do not follow Satan’s paths. Surely he is your most ardent enemy.




Sura/Verse:2:208
Searchable text:يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين
Translation:O you who have attained faith, enter into total submission and do not follow Satan’s paths. Surely he is your most ardent enemy.
Ayah text:يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱدْخُلُوا۟ فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةًۭ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Y-a- ayyuh-a- alla-th-eena -a-manooodkhuloo fee a l ssilmi k-a-ffatan wal-a-tattabiAAoo khu-t-uw-a-ti a l shshay-ta-niinnahu lakum AAaduwwun mu
Arabic Recitation:
Verse ID:002208

Compilation Order Verse Number: 215
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number208
Revaluation Order Verse Number: 4821
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2422
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002209

21620948222423-106151-1120-
فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٠٩﴾
Therefore if you slip after the proofs have come to you, then, know indeed that God is Almighty, All Wise.




Sura/Verse:2:209
Searchable text:فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم
Translation:Therefore if you slip after the proofs have come to you, then, know indeed that God is Almighty, All Wise.
Ayah text:فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Fa-in zalaltum min baAAdi m-a- j-a-atkumualbayyin-a-tu fa i AAlamoo anna All-a-ha AAazeezun-h-akeem un
Arabic Recitation:
Verse ID:002209

Compilation Order Verse Number: 216
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number209
Revaluation Order Verse Number: 4822
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2423
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 106
Frequency of the Word God by Compilation Order: 151
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1120

Verse 002210

21721048232424-107152, 153-1121, 1122-
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍۢ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ﴿٢١٠﴾
Are they waiting until God comes to them in shades of the clouds with the angels? The matter will be over then. And all matters will be referred to God .




Sura/Verse:2:210
Searchable text:هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي الأمر وإلى الله ترجع الأمور
Translation:Are they waiting until God comes to them in shades of the clouds with the angels? The matter will be over then. And all matters will be referred to God .
Ayah text:هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍۢ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Hal yan-th-uroona ill-a-an ya/tiyahumu All-a-hu fee -th-ulalin minaalgham-a-mi wa a lmal-a--ikatu waqu-d-iyaal-amru wa-il-a- All-a-hi
Arabic Recitation:
Verse ID:002210

Compilation Order Verse Number: 217
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number210
Revaluation Order Verse Number: 4823
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2424
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 107
Frequency of the Word God by Compilation Order: 152, 153
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1121, 1122

Verse 002211

2182114824242551108154, 15513371123, 1124-
سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍۢ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ﴿٢١١﴾
Ask the Children of Israel as how much of clear proof We gave them. And for the one who would replace God ’s blessing after receiving it; as a consequence, God possesses the ultimate suffering.




Sura/Verse:2:211
Searchable text:سل بني إسرائيل كم آتيناهم من آية بينة ومن يبدل نعمة الله من بعد ما جاءته فإن الله شديد العقاب
Translation:Ask the Children of Israel as how much of clear proof We gave them. And for the one who would replace God ’s blessing after receiving it; as a consequence, God possesses the ultimate suffering.
Ayah text:سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍۢ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Sal banee isr-a--eela kam -a-tayn-a-hummin -a-yatin bayyinatin waman yubaddil niAAmata All-a-himin baAAdi m-a- j-a-at-hu fa-inna All-a-hashadeedu alAAiq-a
Arabic Recitation:
Verse ID:002211

Compilation Order Verse Number: 218
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number211
Revaluation Order Verse Number: 4824
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2425
Compilation Order Prime Numbered Verse: 51
Compilation Order Verse Containing the Word God: 108
Frequency of the Word God by Compilation Order: 154, 155
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1337
Revelation order Verse Containing the Word God: 1123, 1124

Verse 002212

21921248252426-109156-1125-
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ فَوْقَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ ﴿٢١٢﴾
Adorned for the unfaithful is this worldly life, and they ridicule the faithful, however, the righteous are far above them on the Day of Resurrection. And God provides for whomever He wills without limits.




Sura/Verse:2:212
Searchable text:زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب
Translation:Adorned for the unfaithful is this worldly life, and they ridicule the faithful, however, the righteous are far above them on the Day of Resurrection. And God provides for whomever He wills without limits.
Ayah text:زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ فَوْقَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Zuyyina lilla-th-eena kafaroo al-h-ay-a-tua l dduny-a- wayaskharoona mina alla-th-eena -a-manoowa a lla-th-eena ittaqaw fawqahum yawma alqiy-a-matiw
Arabic Recitation:
Verse ID:002212

Compilation Order Verse Number: 219
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number212
Revaluation Order Verse Number: 4825
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2426
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 109
Frequency of the Word God by Compilation Order: 156
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1125

Verse 002213

22021348262427-110157, 158, 159-1126, 1127, 1128-
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۦنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٢١٣﴾
The people used to be a single community. Then God appointed prophets, as bearers of good news as well as warners and revealed with them the scripture truthfully in order to judge among people regarding their disputes. No one disputed it except those who received it and after they were presented with clear proofs, because of jealousy on their part. Consequently, God guides those who believe in the truth, although it is disputed by others with His permission. And God guides whomever He wills to the right path.




Sura/Verse:2:213
Searchable text:كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنزل معهم الكتاب بالحق ليحكم بين الناس فيما اختلفوا فيه وما اختلف فيه إلا الذين أوتوه من بعد ما جاءتهم البينات بغيا بينهم فهدى الله الذين آمنوا لما اختلفوا فيه من الحق بإذنه والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم
Translation:The people used to be a single community. Then God appointed prophets, as bearers of good news as well as warners and revealed with them the scripture truthfully in order to judge among people regarding their disputes. No one disputed it except those who received it and after they were presented with clear proofs, because of jealousy on their part. Consequently, God guides those who believe in the truth, although it is disputed by others with His permission. And God guides whomever He wills to the right path.
Ayah text:كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۦنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍ
Sura Name: البقرة 
Phonics:K-a-na a l nn-a-su ommatan w-ah-idatanfabaAAatha All-a-hu a l nnabiyyeena mubashshireenawamun-th-ireena waanzala maAAahumu alkit-a-ba bi a l-h-aqqil
Arabic Recitation:
Verse ID:002213

Compilation Order Verse Number: 220
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number213
Revaluation Order Verse Number: 4826
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2427
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 110
Frequency of the Word God by Compilation Order: 157, 158, 159
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1126, 1127, 1128