Verse 002234

24123448472448-131200-1169-
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًۭا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍۢ وَعَشْرًۭا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ ﴿٢٣٤﴾
And those who die among you and leave wives behind, the women shall wait an interim of four months and ten days, and you commit no error provided they perform righteous work on behalf of their souls. Moreover, God is All Cognizant of what you do.




Sura/Verse:2:234
Searchable text:والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح عليكم فيما فعلن في أنفسهن بالمعروف والله بما تعملون خبير
Translation:And those who die among you and leave wives behind, the women shall wait an interim of four months and ten days, and you commit no error provided they perform righteous work on behalf of their souls. Moreover, God is All Cognizant of what you do.
Ayah text:وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًۭا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍۢ وَعَشْرًۭا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wa a lla-th-eena yutawaffawnaminkum waya-th-aroona azw-a-jan yatarabba-s-nabi-anfusihinna arbaAAata ashhurin waAAashran fa-i-tha-balaghna ajalahunna fal-a- jun-a
Arabic Recitation:
Verse ID:002234

Compilation Order Verse Number: 241
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number234
Revaluation Order Verse Number: 4847
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2448
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 131
Frequency of the Word God by Compilation Order: 200
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1169

Verse 002235

24223548482449-132201, 202, 203-1170, 1171, 1172-
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًۭا مَّعْرُوفًۭا وَلَا تَعْزِمُوا۟ عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَٰبُ أَجَلَهُۥ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌۭ ﴿٢٣٥﴾
And you commit no error if you declare your intentions of marrying women or keep them secret. God knows that you indeed think about them; however, do not date them secretly, except to communicate righteous words. And do not tie the knot of wedding until the scripture is fulfilled. And know that God knows your innermost thoughts; consequently you shall be mindful of Him. And know that indeed God is All Forgiving, Clement.




Sura/Verse:2:235
Searchable text:ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في أنفسكم علم الله أنكم ستذكرونهن ولكن لا تواعدوهن سرا إلا أن تقولوا قولا معروفا ولا تعزموا عقدة النكاح حتى يبلغ الكتاب أجله واعلموا أن الله يعلم ما في أنفسكم فاحذروه واعلموا أن الله غفور حليم
Translation:And you commit no error if you declare your intentions of marrying women or keep them secret. God knows that you indeed think about them; however, do not date them secretly, except to communicate righteous words. And do not tie the knot of wedding until the scripture is fulfilled. And know that God knows your innermost thoughts; consequently you shall be mindful of Him. And know that indeed God is All Forgiving, Clement.
Ayah text:وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًۭا مَّعْرُوفًۭا وَلَا تَعْزِمُوا۟ عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَٰبُ أَجَلَهُۥ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌۭ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wal-a- jun-ah-a AAalaykum feem-a-AAarra-d-tum bihi min khi-t-bati a l nnis-a--iaw aknantum fee anfusikum AAalima All-a-hu annakum sata-th-kuroonahunnawal
Arabic Recitation:
Verse ID:002235

Compilation Order Verse Number: 242
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number235
Revaluation Order Verse Number: 4848
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2449
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 132
Frequency of the Word God by Compilation Order: 201, 202, 203
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1170, 1171, 1172

Verse 002236

24323648492450------
لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةًۭ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعًۢا بِٱلْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٢٣٦﴾
You commit no error if you divorce women before you have become intimate with them or before you give them a share of your earnings. And provide for them according to your income, the rich as he can afford and the poor as he can afford, a provision along with righteousness. This is a duty upon the righteous.




Sura/Verse:2:236
Searchable text:لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متاعا بالمعروف حقا على المحسنين
Translation:You commit no error if you divorce women before you have become intimate with them or before you give them a share of your earnings. And provide for them according to your income, the rich as he can afford and the poor as he can afford, a provision along with righteousness. This is a duty upon the righteous.
Ayah text:لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةًۭ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعًۢا بِٱلْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْمُحْسِنِينَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:L-a- jun-ah-a AAalaykum in -t-allaqtumua l nnis-a-a m-a- lam tamassoohunna aw tafri-d-oolahunna faree-d-atan wamattiAAoohunna AAal-a-almoosiAAi qadaruhu
Arabic Recitation:
Verse ID:002236

Compilation Order Verse Number: 243
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number236
Revaluation Order Verse Number: 4849
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2450
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002237

24423748502451-133204-1173-
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةًۭ فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا۟ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقْدَةُ ٱلنِّكَاحِ وَأَن تَعْفُوٓا۟ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَلَا تَنسَوُا۟ ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٣٧﴾
Furthermore, if you divorce women before you become intimate with them and you have assigned a share of your income for them, then you shall pay them half of the assigned share, except in the case of forfeiting the share, or if he gives the entire amount as though it was a consummated marriage. Moreover, forfeiting is closer to righteousness and do not forget the grace among you. Indeed God is All Seer of what you do.




Sura/Verse:2:237
Searchable text:وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضتم إلا أن يعفون أو يعفو الذي بيده عقدة النكاح وأن تعفوا أقرب للتقوى ولا تنسوا الفضل بينكم إن الله بما تعملون بصير
Translation:Furthermore, if you divorce women before you become intimate with them and you have assigned a share of your income for them, then you shall pay them half of the assigned share, except in the case of forfeiting the share, or if he gives the entire amount as though it was a consummated marriage. Moreover, forfeiting is closer to righteousness and do not forget the grace among you. Indeed God is All Seer of what you do.
Ayah text:وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةًۭ فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا۟ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقْدَةُ ٱلنِّكَاحِ وَأَن تَعْفُوٓا۟ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَلَا تَنسَوُا۟ ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wa-in -t-allaqtumoohunna min qabli antamassoohunna waqad fara-d-tum lahunna faree-d-atanfani-s-fu m-a- fara-d-tum ill-a- an yaAAfoonaaw yaAAfuwa alla-th-ee bi
Arabic Recitation:
Verse ID:002237

Compilation Order Verse Number: 244
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number237
Revaluation Order Verse Number: 4850
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2451
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 133
Frequency of the Word God by Compilation Order: 204
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1173

Verse 002238

24523848512452-134205-1174-
حَٰفِظُوا۟ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلْوُسْطَىٰ وَقُومُوا۟ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ ﴿٢٣٨﴾
Remember the contact prayers, as well as the middle contact prayer and rise up for God humbly.




Sura/Verse:2:238
Searchable text:حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين
Translation:Remember the contact prayers, as well as the middle contact prayer and rise up for God humbly.
Ayah text:حَٰفِظُوا۟ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلْوُسْطَىٰ وَقُومُوا۟ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:-Ha-fi-th-oo AAal-a-a l -ss-alaw-a-ti wa al -ss-al-a-tialwus-ta- waqoomoo lill-a-hi q-a-niteen a
Arabic Recitation:
Verse ID:002238

Compilation Order Verse Number: 245
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number238
Revaluation Order Verse Number: 4851
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2452
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 134
Frequency of the Word God by Compilation Order: 205
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1174

Verse 002239

246239485224535613520613421175-
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًۭا فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ ﴿٢٣٩﴾
Furthermore, if you feel insecure, then observe it while walking or riding. Once you are secure, then, remember God as He taught you everything you did not know.




Sura/Verse:2:239
Searchable text:فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما لم تكونوا تعلمون
Translation:Furthermore, if you feel insecure, then observe it while walking or riding. Once you are secure, then, remember God as He taught you everything you did not know.
Ayah text:فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًۭا فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Fa-in khiftum farij-a-lan aw rukb-a-nanfa-i-tha- amintum fa o -th-kuroo All-a-ha kam-a-AAallamakum m-a- lam takoonoo taAAlamoon a
Arabic Recitation:
Verse ID:002239

Compilation Order Verse Number: 246
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number239
Revaluation Order Verse Number: 4852
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2453
Compilation Order Prime Numbered Verse: 56
Compilation Order Verse Containing the Word God: 135
Frequency of the Word God by Compilation Order: 206
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1342
Revelation order Verse Containing the Word God: 1175

Verse 002240

24724048532454-136207-1176-
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًۭا وَصِيَّةًۭ لِّأَزْوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍۢ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍۢ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ ﴿٢٤٠﴾
And those who die among you and leave behind wives, a will shall be left to provide for their wives for a whole year if they choose to stay. However, if they choose to leave, there is no blame on you, provided they maintain righteousness on behalf of their souls. And God is Almighty, All Wise.




Sura/Verse:2:240
Searchable text:والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا وصية لأزواجهم متاعا إلى الحول غير إخراج فإن خرجن فلا جناح عليكم في ما فعلن في أنفسهن من معروف والله عزيز حكيم
Translation:And those who die among you and leave behind wives, a will shall be left to provide for their wives for a whole year if they choose to stay. However, if they choose to leave, there is no blame on you, provided they maintain righteousness on behalf of their souls. And God is Almighty, All Wise.
Ayah text:وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًۭا وَصِيَّةًۭ لِّأَزْوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍۢ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍۢ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Wa a lla-th-eena yutawaffawnaminkum waya-th-aroona azw-a-jan wa-s-iyyatanli-azw-a-jihim mat-a-AAan il-a- al-h-awlighayra ikhr-a-jin fa-in kharajna f
Arabic Recitation:
Verse ID:002240

Compilation Order Verse Number: 247
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number240
Revaluation Order Verse Number: 4853
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2454
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 136
Frequency of the Word God by Compilation Order: 207
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1176

Verse 002241

2482414854245557--1343--
وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ ﴿٢٤١﴾
And, you shall provide for the divorcees amicably. This is incumbent upon the righteous.




Sura/Verse:2:241
Searchable text:وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين
Translation:And, you shall provide for the divorcees amicably. This is incumbent upon the righteous.
Ayah text:وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Walilmu-t-allaq-a-ti mat-a-AAunbi a lmaAAroofi -h-aqqan AAal-a- almuttaqeen a
Arabic Recitation:
Verse ID:002241

Compilation Order Verse Number: 248
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number241
Revaluation Order Verse Number: 4854
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2455
Compilation Order Prime Numbered Verse: 57
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1343
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"

Verse 002242

24924248552456-137208-1177-
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٢٤٢﴾
God thus clarifies His signs for you that you may think.




Sura/Verse:2:242
Searchable text:كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون
Translation:God thus clarifies His signs for you that you may think.
Ayah text:كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Ka-tha-lika yubayyinu All-a-hulakum -a-y-a-tihi laAAallakum taAAqiloon a
Arabic Recitation:
Verse ID:002242

Compilation Order Verse Number: 249
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number242
Revaluation Order Verse Number: 4855
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2456
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 137
Frequency of the Word God by Compilation Order: 208
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1177

Verse 002243

25024348562457-138209, 210-1178, 1179-
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُوا۟ ثُمَّ أَحْيَٰهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ﴿٢٤٣﴾
Do you not know about those who left their homes by the thousands; they did so because they feared death, then God said to them, die; He then resurrected them. Indeed God is possessor of grace for the people; however, most people are not appreciative.




Sura/Verse:2:243
Searchable text:ألم تر إلى الذين خرجوا من ديارهم وهم ألوف حذر الموت فقال لهم الله موتوا ثم أحياهم إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون
Translation:Do you not know about those who left their homes by the thousands; they did so because they feared death, then God said to them, die; He then resurrected them. Indeed God is possessor of grace for the people; however, most people are not appreciative.
Ayah text:أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُوا۟ ثُمَّ أَحْيَٰهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Alam tara il-a- alla-th-eenakharajoo min diy-a-rihim wahum oloofun -h-a-th-araalmawti faq-a-la lahumu All-a-hu mootoo thumma a-h-y-a-huminna All-a-h
Arabic Recitation:
Verse ID:002243

Compilation Order Verse Number: 250
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number243
Revaluation Order Verse Number: 4856
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2457
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 138
Frequency of the Word God by Compilation Order: 209, 210
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1178, 1179