033 Al-Ahzab – PYTIG https://pytig.com Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 Verse 033001 https://pytig.com/quran-translation/verse-033001/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033001/
3532146951752475-13171962, 1963-1551, 1552-
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلْكَٰفِرِينَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا ﴿١﴾
O you prophet, fear God and do not obey the unfaithful and the hypocrites. Indeed God is All Knowing, All Wise.




Sura/Verse:33:1
Searchable text:يا أيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما حكيما
Translation:O you prophet, fear God and do not obey the unfaithful and the hypocrites. Indeed God is All Knowing, All Wise.
Ayah text:يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلْكَٰفِرِينَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:Y-a- ayyuh-a- a l nnabiyyuittaqi All-a-ha wal-a- tu-t-iAAi alk-a-fireenawa a lmun-a-fiqeena inna All-a-ha k-a-naAAaleeman -h-akeem-a-
Arabic Recitation:
Verse ID:033001

Compilation Order Verse Number: 3532
Compilation Order Un-initialed Verse Number1469
Revaluation Order Verse Number: 5175
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2475
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1317
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1962, 1963
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1551, 1552
]]>
Verse 033002 https://pytig.com/quran-translation/verse-033002/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033002/
35331470517624768781318196414191553-
وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا ﴿٢﴾
And follow what is revealed to you from your Lord. God is indeed Cognizant of everything you (plural) do.




Sura/Verse:33:2
Searchable text:واتبع ما يوحى إليك من ربك إن الله كان بما تعملون خبيرا
Translation:And follow what is revealed to you from your Lord. God is indeed Cognizant of everything you (plural) do.
Ayah text:وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:Wa i ttabiAA m-a- yoo-ha-ilayka min rabbika inna All-a-ha k-a-na bim-a-taAAmaloona khabeer-a- n
Arabic Recitation:
Verse ID:033002

Compilation Order Verse Number: 3533
Compilation Order Un-initialed Verse Number1470
Revaluation Order Verse Number: 5176
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2476
Compilation Order Prime Numbered Verse: 878
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1318
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1964
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1419
Revelation order Verse Containing the Word God: 1553
]]>
Verse 033003 https://pytig.com/quran-translation/verse-033003/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033003/
353414715177247787913191965, 196614201554, 1555-
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًۭا ﴿٣﴾
And put your trust in God . And God is sufficient as an advocate.




Sura/Verse:33:3
Searchable text:وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا
Translation:And put your trust in God . And God is sufficient as an advocate.
Ayah text:وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًۭا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:Watawakkal AAal-a- All-a-hi wakaf-a-bi A ll-a-hi wakeel-a- n
Arabic Recitation:
Verse ID:033003

Compilation Order Verse Number: 3534
Compilation Order Un-initialed Verse Number1471
Revaluation Order Verse Number: 5177
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2477
Compilation Order Prime Numbered Verse: 879
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1319
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1965, 1966
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1420
Revelation order Verse Containing the Word God: 1554, 1555
]]>
Verse 033004 https://pytig.com/quran-translation/verse-033004/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033004/
3535147251782478-13201967, 1968-1556, 1557-
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٍۢ مِّن قَلْبَيْنِ فِى جَوْفِهِۦ وَمَا جَعَلَ أَزْوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔى تُظَٰهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمْ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَآءَكُمْ أَبْنَآءَكُمْ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَٰهِكُمْ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِى ٱلسَّبِيلَ ﴿٤﴾
God did not create for any man two hearts within his chest. And He did not turn your wives, those whom you estrange, into your mothers. And He did not turn your adopted children into your own children. These are utterances coming out of your own mouths. And God speaks the truth and He guides to the path.




Sura/Verse:33:4
Searchable text:ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي تظاهرون منهن أمهاتكم وما جعل أدعياءكم أبناءكم ذلكم قولكم بأفواهكم والله يقول الحق وهو يهدي السبيل
Translation:God did not create for any man two hearts within his chest. And He did not turn your wives, those whom you estrange, into your mothers. And He did not turn your adopted children into your own children. These are utterances coming out of your own mouths. And God speaks the truth and He guides to the path.
Ayah text:مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٍۢ مِّن قَلْبَيْنِ فِى جَوْفِهِۦ وَمَا جَعَلَ أَزْوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔى تُظَٰهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمْ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَآءَكُمْ أَبْنَآءَكُمْ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَٰهِكُمْ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِى ٱلسَّبِيلَ
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:M-a- jaAAala All-a-hu lirajulin minqalbayni fee jawfihi wam-a- jaAAala azw-a-jakumu all-a--eetu-th--a-hiroona minhunna ommah-a-tikum wam-a-jaAAala
Arabic Recitation:
Verse ID:033004

Compilation Order Verse Number: 3535
Compilation Order Un-initialed Verse Number1472
Revaluation Order Verse Number: 5178
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2478
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1320
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1967, 1968
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1556, 1557
]]>
Verse 033005 https://pytig.com/quran-translation/verse-033005/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033005/
353614735179247988013211969, 197014211558, 1559-
ٱدْعُوهُمْ لِءَابَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمْ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌۭ فِيمَآ أَخْطَأْتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًا ﴿٥﴾
You shall call them with their fathers’ names; this is more equitable in the sight of God . However, if you do not know their fathers, then they are your brethren in faith and your friends. There is no blame on you for your errors; you are only accountable for your intentions in your hearts. And God is All Forgiving, All Merciful.




Sura/Verse:33:5
Searchable text:ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في الدين ومواليكم وليس عليكم جناح فيما أخطأتم به ولكن ما تعمدت قلوبكم وكان الله غفورا رحيما
Translation:You shall call them with their fathers’ names; this is more equitable in the sight of God . However, if you do not know their fathers, then they are your brethren in faith and your friends. There is no blame on you for your errors; you are only accountable for your intentions in your hearts. And God is All Forgiving, All Merciful.
Ayah text:ٱدْعُوهُمْ لِءَابَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمْ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌۭ فِيمَآ أَخْطَأْتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:OdAAoohum li--a-b-a--ihim huwa aqsa-t-uAAinda All-a-hi fa-in lam taAAlamoo -a-b-a-ahumfa-ikhw-a-nukum fee a l ddeeni wamaw-a-leekumwalaysa AAalaykum jun<
Arabic Recitation:
Verse ID:033005

Compilation Order Verse Number: 3536
Compilation Order Un-initialed Verse Number1473
Revaluation Order Verse Number: 5179
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2479
Compilation Order Prime Numbered Verse: 880
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1321
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1969, 1970
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1421
Revelation order Verse Containing the Word God: 1558, 1559
]]>
Verse 033006 https://pytig.com/quran-translation/verse-033006/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033006/
3537147451802480-13221971-1560-
ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمْ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍۢ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًۭا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَسْطُورًۭا ﴿٦﴾
For the faithful, the prophet takes priority even over themselves, and his wives are their mothers. Some relatives take precedence over others amongst the faithful and the emigrants, according to God ’s scripture; you should be amicable to your friends. This is so written in the scripture.




Sura/Verse:33:6
Searchable text:النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله من المؤمنين والمهاجرين إلا أن تفعلوا إلى أوليائكم معروفا كان ذلك في الكتاب مسطورا
Translation:For the faithful, the prophet takes priority even over themselves, and his wives are their mothers. Some relatives take precedence over others amongst the faithful and the emigrants, according to God ’s scripture; you should be amicable to your friends. This is so written in the scripture.
Ayah text:ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمْ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍۢ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًۭا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَسْطُورًۭا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:A l nnabiyyu awl-a- bi a lmu/mineenamin anfusihim waazw-a-juhu ommah-a-tuhum waoloo al-ar-ha-mibaAA-d-uhum awl-a- bibaAA-d-in fee kit-a-biAll-a
Arabic Recitation:
Verse ID:033006

Compilation Order Verse Number: 3537
Compilation Order Un-initialed Verse Number1474
Revaluation Order Verse Number: 5180
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2480
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1322
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1971
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1560
]]>
Verse 033007 https://pytig.com/quran-translation/verse-033007/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033007/
3538147551812481881--1422--
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّۦنَ مِيثَٰقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍۢ وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًۭا ﴿٧﴾
And when We took a covenant from the prophets, including you, and Noah, Abraham, Moses, and Jesus son of Mary; We took from them a solemn covenant.




Sura/Verse:33:7
Searchable text:وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم وأخذنا منهم ميثاقا غليظا
Translation:And when We took a covenant from the prophets, including you, and Noah, Abraham, Moses, and Jesus son of Mary; We took from them a solemn covenant.
Ayah text:وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّۦنَ مِيثَٰقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍۢ وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًۭا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:Wa-i-th- akha-th-n-a- mina a l nnabiyyeenameeth-a-qahum waminka wamin noo-h-in wa-ibr-a-heemawamoos-a- waAAees-a- ibni maryama waakha-th-n-a-mi
Arabic Recitation:
Verse ID:033007

Compilation Order Verse Number: 3538
Compilation Order Un-initialed Verse Number1475
Revaluation Order Verse Number: 5181
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2481
Compilation Order Prime Numbered Verse: 881
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1422
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 033008 https://pytig.com/quran-translation/verse-033008/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033008/
3539147651822482------
لِّيَسْـَٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًۭا ﴿٨﴾
This is to ask the truthful ones regarding their truthfulness. And to give the unfaithful the promise of a most painful suffering.




Sura/Verse:33:8
Searchable text:ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما
Translation:This is to ask the truthful ones regarding their truthfulness. And to give the unfaithful the promise of a most painful suffering.
Ayah text:لِّيَسْـَٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًۭا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:Liyas-ala a l -ssa-diqeena AAan -s-idqihimwaaAAadda lilk-a-fireena AAa-tha-ban aleem-a- n
Arabic Recitation:
Verse ID:033008

Compilation Order Verse Number: 3539
Compilation Order Un-initialed Verse Number1476
Revaluation Order Verse Number: 5182
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2482
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 033009 https://pytig.com/quran-translation/verse-033009/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033009/
3540147751832483-13231972, 1973-1561, 1562-
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَآءَتْكُمْ جُنُودٌۭ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا وَجُنُودًۭا لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا ﴿٩﴾
O you faithful, remember God ’s blessings upon you when armies came upon you, He sent armies of wind upon them and armies that you could not see. And God is All Seer of what you do.




Sura/Verse:33:9
Searchable text:يا أيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم ريحا وجنودا لم تروها وكان الله بما تعملون بصيرا
Translation:O you faithful, remember God ’s blessings upon you when armies came upon you, He sent armies of wind upon them and armies that you could not see. And God is All Seer of what you do.
Ayah text:يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَآءَتْكُمْ جُنُودٌۭ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا وَجُنُودًۭا لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:Y-a- ayyuh-a- alla-th-eena -a-manooo-th-kuroo niAAmata All-a-hi AAalaykum i-th- j-a-atkumjunoodun faarsaln-a- AAalayhim ree-h-an wajunoodan lamtaraw
Arabic Recitation:
Verse ID:033009

Compilation Order Verse Number: 3540
Compilation Order Un-initialed Verse Number1477
Revaluation Order Verse Number: 5183
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2483
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1323
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1972, 1973
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1561, 1562
]]>
Verse 033010 https://pytig.com/quran-translation/verse-033010/ Wed, 22 May 2013 17:37:15 +0000 http://godalone.org/verse-033010/
3541147851842484-13241974-1563-
إِذْ جَآءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ ٱلْأَبْصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلْقُلُوبُ ٱلْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠ ﴿١٠﴾
And they came from above you and from beneath you and your eyes were bewildered and your hearts reached your throat and you harbored doubts about God .




Sura/Verse:33:10
Searchable text:إذ جاءوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الأبصار وبلغت القلوب الحناجر وتظنون بالله الظنونا
Translation:And they came from above you and from beneath you and your eyes were bewildered and your hearts reached your throat and you harbored doubts about God .
Ayah text:إِذْ جَآءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ ٱلْأَبْصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلْقُلُوبُ ٱلْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
Sura Name: الأحزاب 
Phonics:I-th- j-a-ookum min fawqikum waminasfala minkum wa-i-th- z-a-ghati al-ab-sa-ruwabalaghati alquloobu al-h-an-a-jira wata-th-unnoonabi A ll-a-h
Arabic Recitation:
Verse ID:033010

Compilation Order Verse Number: 3541
Compilation Order Un-initialed Verse Number1478
Revaluation Order Verse Number: 5184
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2484
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1324
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1974
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1563
]]>