008 Al-Anfal – PYTIG https://pytig.com Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 Verse 008001 https://pytig.com/quran-translation/verse-008001/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008001/
116146949002400-6391018, 1019, 1020-1254, 1255, 1256-
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَنفَالِ قُلِ ٱلْأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَصْلِحُوا۟ ذَاتَ بَيْنِكُمْ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١﴾
They ask you about volunteer work. Say; volunteer work shall be performed for the sake of God and the messenger. Therefore, fear God and establish a peaceful relation among yourselves and obey God and His messenger if you are faithful.




Sura/Verse:8:1
Searchable text:يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم وأطيعوا الله ورسوله إن كنتم مؤمنين
Translation:They ask you about volunteer work. Say; volunteer work shall be performed for the sake of God and the messenger. Therefore, fear God and establish a peaceful relation among yourselves and obey God and His messenger if you are faithful.
Ayah text:يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَنفَالِ قُلِ ٱلْأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَصْلِحُوا۟ ذَاتَ بَيْنِكُمْ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Yas-aloonaka AAani al-anf-a-li qulial-anf-a-lu lill-a-hi wa al rrasooli fa i ttaqooAll-a-ha waa-s-li-h-oo -tha-ta baynikum waa-t-eeAAooAll-a-ha
Arabic Recitation:
Verse ID:008001

Compilation Order Verse Number: 1161
Compilation Order Un-initialed Verse Number469
Revaluation Order Verse Number: 4900
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2400
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 639
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1018, 1019, 1020
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1254, 1255, 1256
]]>
Verse 008002 https://pytig.com/quran-translation/verse-008002/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008002/
116247049012401266640102113521257-
إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتْهُمْ إِيمَٰنًۭا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿٢﴾
Indeed the faithful are those whom when God is mentioned, their hearts tremble and when His Signs are recited to them, their faith increases and they put their trust in their Lord.




Sura/Verse:8:2
Searchable text:إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون
Translation:Indeed the faithful are those whom when God is mentioned, their hearts tremble and when His Signs are recited to them, their faith increases and they put their trust in their Lord.
Ayah text:إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتْهُمْ إِيمَٰنًۭا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Innam-a- almu/minoona alla-th-eenai-tha- -th-ukira All-a-hu wajilat quloobuhum wa-i-tha-tuliyat AAalayhim -a-y-a-tuhu z-a-dat-hum eem-a-nanwaAAal-
Arabic Recitation:
Verse ID:008002

Compilation Order Verse Number: 1162
Compilation Order Un-initialed Verse Number470
Revaluation Order Verse Number: 4901
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2401
Compilation Order Prime Numbered Verse: 266
Compilation Order Verse Containing the Word God: 640
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1021
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1352
Revelation order Verse Containing the Word God: 1257
]]>
Verse 008003 https://pytig.com/quran-translation/verse-008003/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008003/
116347149022402267--1353--
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾
Those who uphold the contact prayer and from what We provide for them, they give.




Sura/Verse:8:3
Searchable text:الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون
Translation:Those who uphold the contact prayer and from what We provide for them, they give.
Ayah text:ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Alla-th-eena yuqeemoona a l -ss-al-a-tawamimm-a- razaqn-a-hum yunfiqoon a
Arabic Recitation:
Verse ID:008003

Compilation Order Verse Number: 1163
Compilation Order Un-initialed Verse Number471
Revaluation Order Verse Number: 4902
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2402
Compilation Order Prime Numbered Verse: 267
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1353
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 008004 https://pytig.com/quran-translation/verse-008004/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008004/
116447249032403------
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّۭا لَّهُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٤﴾
These are indeed the true faithful. They possess ranks at their Lord as well as forgiveness and a generous provision.




Sura/Verse:8:4
Searchable text:أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم
Translation:These are indeed the true faithful. They possess ranks at their Lord as well as forgiveness and a generous provision.
Ayah text:أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّۭا لَّهُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Ol-a--ika humu almu/minoona -h-aqqanlahum daraj-a-tun AAinda rabbihim wamaghfiratun warizqunkareem un
Arabic Recitation:
Verse ID:008004

Compilation Order Verse Number: 1164
Compilation Order Un-initialed Verse Number472
Revaluation Order Verse Number: 4903
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2403
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 008005 https://pytig.com/quran-translation/verse-008005/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008005/
116547349042404268--1354--
كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيْتِكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ ﴿٥﴾
Thus your Lord brought you out of your homes truthfully, while surely some of the faithful were reluctant.




Sura/Verse:8:5
Searchable text:كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون
Translation:Thus your Lord brought you out of your homes truthfully, while surely some of the faithful were reluctant.
Ayah text:كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيْتِكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Kam-a- akhrajaka rabbuka min baytika bi a l-h-aqqiwa-inna fareeqan mina almu/mineena lak-a-rihoon a
Arabic Recitation:
Verse ID:008005

Compilation Order Verse Number: 1165
Compilation Order Un-initialed Verse Number473
Revaluation Order Verse Number: 4904
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2404
Compilation Order Prime Numbered Verse: 268
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1354
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 008006 https://pytig.com/quran-translation/verse-008006/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008006/
116647449052405------
يُجَٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ ﴿٦﴾
They argued with you about the truth although it was self-evident, as though they were being propelled towards death right before their eyes.




Sura/Verse:8:6
Searchable text:يجادلونك في الحق بعدما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون
Translation:They argued with you about the truth although it was self-evident, as though they were being propelled towards death right before their eyes.
Ayah text:يُجَٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Yuj-a-diloonaka fee al-h-aqqibaAAda m-a- tabayyana kaannam-a- yus-a-qoona il-a-almawti wahum yan-th-uroon a
Arabic Recitation:
Verse ID:008006

Compilation Order Verse Number: 1166
Compilation Order Un-initialed Verse Number474
Revaluation Order Verse Number: 4905
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2405
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 008007 https://pytig.com/quran-translation/verse-008007/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008007/
1167475490624062696411022, 102313551258, 1259-
وَإِذْ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحْدَى ٱلطَّآئِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ ٱلشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقْطَعَ دَابِرَ ٱلْكَٰفِرِينَ ﴿٧﴾
And when God promised you that you shall face the stronger of the two groups, you wished to be facing the weaker ones, however, God willed for the truth to prevail and to cut off the influence of the unfaithful.




Sura/Verse:8:7
Searchable text:وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة تكون لكم ويريد الله أن يحق الحق بكلماته ويقطع دابر الكافرين
Translation:And when God promised you that you shall face the stronger of the two groups, you wished to be facing the weaker ones, however, God willed for the truth to prevail and to cut off the influence of the unfaithful.
Ayah text:وَإِذْ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحْدَى ٱلطَّآئِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ ٱلشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقْطَعَ دَابِرَ ٱلْكَٰفِرِينَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Wa-i-th- yaAAidukumu All-a-hu i-h-d-a-a l -tta--ifatayni annah-a- lakum watawaddoonaanna ghayra -tha-ti a l shshawkati takoonu lakumwayureedu All-a-
Arabic Recitation:
Verse ID:008007

Compilation Order Verse Number: 1167
Compilation Order Un-initialed Verse Number475
Revaluation Order Verse Number: 4906
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2406
Compilation Order Prime Numbered Verse: 269
Compilation Order Verse Containing the Word God: 641
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1022, 1023
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1355
Revelation order Verse Containing the Word God: 1258, 1259
]]>
Verse 008008 https://pytig.com/quran-translation/verse-008008/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008008/
116847649072407------
لِيُحِقَّ ٱلْحَقَّ وَيُبْطِلَ ٱلْبَٰطِلَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٨﴾
This is in order for the truth to prevail and the falsehood to vanish despite the displeasure of the guilty ones.




Sura/Verse:8:8
Searchable text:ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون
Translation:This is in order for the truth to prevail and the falsehood to vanish despite the displeasure of the guilty ones.
Ayah text:لِيُحِقَّ ٱلْحَقَّ وَيُبْطِلَ ٱلْبَٰطِلَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Liyu-h-iqqa al-h-aqqa wayub-t-ilaalb-at-ila walaw kariha almujrimoon a
Arabic Recitation:
Verse ID:008008

Compilation Order Verse Number: 1168
Compilation Order Un-initialed Verse Number476
Revaluation Order Verse Number: 4907
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2407
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 008009 https://pytig.com/quran-translation/verse-008009/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008009/
116947749082408------
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَٱسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّى مُمِدُّكُم بِأَلْفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُرْدِفِينَ ﴿٩﴾
When you implore your Lord He immediately responds to you, as indeed I am helping you with one thousand angels in rows.




Sura/Verse:8:9
Searchable text:إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين
Translation:When you implore your Lord He immediately responds to you, as indeed I am helping you with one thousand angels in rows.
Ayah text:إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَٱسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّى مُمِدُّكُم بِأَلْفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُرْدِفِينَ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:I-th- tastagheethoona rabbakum fa i staj-a-balakum annee mumiddukum bi-alfin mina almal-a--ikatimurdifeen a
Arabic Recitation:
Verse ID:008009

Compilation Order Verse Number: 1169
Compilation Order Un-initialed Verse Number477
Revaluation Order Verse Number: 4908
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2408
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 008010 https://pytig.com/quran-translation/verse-008010/ Wed, 22 May 2013 17:36:36 +0000 http://godalone.org/verse-008010/
117047849092409-6421024, 1025, 1026-1260, 1261, 1262-
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمْ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾
And God arranged this as good news in order to reassure your hearts. Victory only belongs to God . Certainly God is Almighty, All Wise.




Sura/Verse:8:10
Searchable text:وما جعله الله إلا بشرى ولتطمئن به قلوبكم وما النصر إلا من عند الله إن الله عزيز حكيم
Translation:And God arranged this as good news in order to reassure your hearts. Victory only belongs to God . Certainly God is Almighty, All Wise.
Ayah text:وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمْ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Sura Name: الأنفال 
Phonics:Wam-a- jaAAalahu All-a-hu ill-a-bushr-a- walita-t-ma-inna bihi quloobukum wam-a- a l nna-s-ruill-a- min AAindi All-a-hi inna All-a-ha AAazeezun
Arabic Recitation:
Verse ID:008010

Compilation Order Verse Number: 1170
Compilation Order Un-initialed Verse Number478
Revaluation Order Verse Number: 4909
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 2409
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 642
Frequency of the Word God by Compilation Order: 1024, 1025, 1026
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1260, 1261, 1262
]]>