058 Al-Mujaadalah – PYTIG https://pytig.com Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 Verse 058001 https://pytig.com/quran-translation/verse-058001/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058001/
5103241258613118-16662450, 2451, 2452, 2453-2215, 2216, 2217, 2218-
قَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّتِى تُجَٰدِلُكَ فِى زَوْجِهَا وَتَشْتَكِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَآ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ ﴿١﴾
God indeed heard the statement of the woman who argued with you concerning her husband and complained to God . And God hears the discussion between the two of you. Indeed God is All Hearer, All Seer.




Sura/Verse:58:1
Searchable text:قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما إن الله سميع بصير
Translation:God indeed heard the statement of the woman who argued with you concerning her husband and complained to God . And God hears the discussion between the two of you. Indeed God is All Hearer, All Seer.
Ayah text:قَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّتِى تُجَٰدِلُكَ فِى زَوْجِهَا وَتَشْتَكِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَآ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Qad samiAAa All-a-hu qawla allatee tuj-a-dilukafee zawjih-a- watashtakee il-a- All-a-hi wa A ll-a-huyasmaAAu ta-ha-wurakum-a- inna All-a-ha sameeAAu
Arabic Recitation:
Verse ID:058001

Compilation Order Verse Number: 5103
Compilation Order Un-initialed Verse Number2412
Revaluation Order Verse Number: 5861
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3118
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1666
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2450, 2451, 2452, 2453
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2215, 2216, 2217, 2218
]]>
Verse 058002 https://pytig.com/quran-translation/verse-058002/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058002/
510424135862311913211667245416202219-
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمْ إِنْ أُمَّهَٰتُهُمْ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔى وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًۭا مِّنَ ٱلْقَوْلِ وَزُورًۭا وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌۭ ﴿٢﴾
Those among you who estrange their wives by declaring them as their mothers; they are not their mothers. Their mothers are those who gave birth to them. And indeed they utter an evil utterance and a lie; and indeed God is Pardoner, All Forgiving.




Sura/Verse:58:2
Searchable text:الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون منكرا من القول وزورا وإن الله لعفو غفور
Translation:Those among you who estrange their wives by declaring them as their mothers; they are not their mothers. Their mothers are those who gave birth to them. And indeed they utter an evil utterance and a lie; and indeed God is Pardoner, All Forgiving.
Ayah text:ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمْ إِنْ أُمَّهَٰتُهُمْ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔى وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًۭا مِّنَ ٱلْقَوْلِ وَزُورًۭا وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌۭ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Alla-th-eena yu-th--a-hiroonaminkum min nis-a--ihim m-a- hunna ommah-a-tihim inommah-a-tuhum ill-a- all-a--ee waladnahumwa-innahum layaqooloona mu
Arabic Recitation:
Verse ID:058002

Compilation Order Verse Number: 5104
Compilation Order Un-initialed Verse Number2413
Revaluation Order Verse Number: 5862
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3119
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1321
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1667
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2454
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1620
Revelation order Verse Containing the Word God: 2219
]]>
Verse 058003 https://pytig.com/quran-translation/verse-058003/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058003/
510524145863312013221668245516212220-
وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا۟ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ ﴿٣﴾
As for those who estrange their wives by declaring them as their mothers, then wish to reconcile, they shall free a slave, before they resume their husband-wife relationship. You are thus being enlightened. And God is All Cognizant of everything you do.




Sura/Verse:58:3
Searchable text:والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل أن يتماسا ذلكم توعظون به والله بما تعملون خبير
Translation:As for those who estrange their wives by declaring them as their mothers, then wish to reconcile, they shall free a slave, before they resume their husband-wife relationship. You are thus being enlightened. And God is All Cognizant of everything you do.
Ayah text:وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا۟ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Wa a lla-th-eena yu-th--a-hiroonamin nis-a--ihim thumma yaAAoodoona lim-a- q-a-loofata-h-reeru raqabatin min qabli an yatam-a-ss-a- -tha
Arabic Recitation:
Verse ID:058003

Compilation Order Verse Number: 5105
Compilation Order Un-initialed Verse Number2414
Revaluation Order Verse Number: 5863
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3120
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1322
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1668
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2455
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1621
Revelation order Verse Containing the Word God: 2220
]]>
Verse 058004 https://pytig.com/quran-translation/verse-058004/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058004/
5106241558643121-16692456, 2457-2221, 2222-
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًۭا ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٤﴾
However, those who cannot fulfill this, they shall then fast two consecutive months before they resume their husband-wife relationship, but if they cannot do this, then they shall feed sixty poor people. This is in order to attain belief in God and His messenger. And these are God ’s limits and reserved for the unfaithful is a painful suffering.




Sura/Verse:58:4
Searchable text:فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا ذلك لتؤمنوا بالله ورسوله وتلك حدود الله وللكافرين عذاب أليم
Translation:However, those who cannot fulfill this, they shall then fast two consecutive months before they resume their husband-wife relationship, but if they cannot do this, then they shall feed sixty poor people. This is in order to attain belief in God and His messenger. And these are God ’s limits and reserved for the unfaithful is a painful suffering.
Ayah text:فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًۭا ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Faman lam yajid fa-s-iy-a-mushahrayni mutat-a-biAAayni min qabli an yatam-a-ss-a-faman lam yasta-t-iAA fa-i-t-AA-a-mu sitteenamiskeenan -tha-lika litu/mi
Arabic Recitation:
Verse ID:058004

Compilation Order Verse Number: 5106
Compilation Order Un-initialed Verse Number2415
Revaluation Order Verse Number: 5864
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3121
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1669
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2456, 2457
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2221, 2222
]]>
Verse 058005 https://pytig.com/quran-translation/verse-058005/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058005/
510724165865312213231670245816222223-
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُوا۟ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍۢ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ ﴿٥﴾
Surely, those who oppose God and His messenger will have the same fate of those before them. And We have already revealed proven signs. And the unfaithful have deserved a humiliating suffering.




Sura/Verse:58:5
Searchable text:إن الذين يحادون الله ورسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم وقد أنزلنا آيات بينات وللكافرين عذاب مهين
Translation:Surely, those who oppose God and His messenger will have the same fate of those before them. And We have already revealed proven signs. And the unfaithful have deserved a humiliating suffering.
Ayah text:إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُوا۟ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍۢ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Inna alla-th-eena yu-ha-ddoona All-a-hawarasoolahu kubitoo kam-a- kubita alla-th-eena minqablihim waqad anzaln-a- -a-y-a-tin bayyin-a-tinwalilk-a-fi
Arabic Recitation:
Verse ID:058005

Compilation Order Verse Number: 5107
Compilation Order Un-initialed Verse Number2416
Revaluation Order Verse Number: 5865
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3122
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1323
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1670
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2458
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1622
Revelation order Verse Containing the Word God: 2223
]]>
Verse 058006 https://pytig.com/quran-translation/verse-058006/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058006/
5108241758663123-16712459, 2460, 2461-2224, 2225, 2226-
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًۭا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٦﴾
The day when God will resurrect them all, He will then inform them regarding everything they have done. God has recorded it mathematically while they have forgotten it. And God witnesses all things.




Sura/Verse:58:6
Searchable text:يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على كل شيء شهيد
Translation:The day when God will resurrect them all, He will then inform them regarding everything they have done. God has recorded it mathematically while they have forgotten it. And God witnesses all things.
Ayah text:يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًۭا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Yawma yabAAathuhumu All-a-hu jameeAAanfayunabbi-ohum bim-a- AAamiloo a-hsa-hu All-a-huwanasoohu wa A ll-a-hu AAal-a- kulli shay-inshaheed un
Arabic Recitation:
Verse ID:058006

Compilation Order Verse Number: 5108
Compilation Order Un-initialed Verse Number2417
Revaluation Order Verse Number: 5866
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3123
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1671
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2459, 2460, 2461
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2224, 2225, 2226
]]>
Verse 058007 https://pytig.com/quran-translation/verse-058007/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058007/
5109241858673124132416722462, 246316232227, 2228-
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا۟ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ﴿٧﴾
Do you not realize that God knows everything in the skies and on the land? There is no secret conversation amongst three that He is not the fourth or amongst five that He is not the sixth, or amongst neither fewer nor more, except that He is with them wherever they may be. He will finally inform them of everything they have done on the Day of Resurrection. Indeed God has full knowledge of all things.




Sura/Verse:58:7
Searchable text:ألم تر أن الله يعلم ما في السماوات وما في الأرض ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم ولا خمسة إلا هو سادسهم ولا أدنى من ذلك ولا أكثر إلا هو معهم أين ما كانوا ثم ينبئهم بما عملوا يوم القيامة إن الله بكل شيء عليم
Translation:Do you not realize that God knows everything in the skies and on the land? There is no secret conversation amongst three that He is not the fourth or amongst five that He is not the sixth, or amongst neither fewer nor more, except that He is with them wherever they may be. He will finally inform them of everything they have done on the Day of Resurrection. Indeed God has full knowledge of all things.
Ayah text:أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا۟ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Alam tara anna All-a-ha yaAAlamu m-a-fee a l ssam-a-w-a-ti wam-a- fee al-ar-d-im-a- yakoonu min najw-a- thal-a-thatin ill-a-huwa r-a-biAAu
Arabic Recitation:
Verse ID:058007

Compilation Order Verse Number: 5109
Compilation Order Un-initialed Verse Number2418
Revaluation Order Verse Number: 5867
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3124
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1324
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1672
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2462, 2463
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1623
Revelation order Verse Containing the Word God: 2227, 2228
]]>
Verse 058008 https://pytig.com/quran-translation/verse-058008/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058008/
5110241958683125-16732464, 2465-2229, 2230-
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ وَيَتَنَٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ ﴿٨﴾
Do you not note those who were advised not to have secret meetings yet they reverted to what they were advised against? And they attend secret meetings sinfully and with hostility, and they disobey the messenger. And when they come to you, they greet you, but not with the greeting that God greets you with, and they say to themselves, God will not punish us for our utterances. Gehenna is their abode, wherein they burn; what a miserable destiny.




Sura/Verse:58:8
Searchable text:ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه ويتناجون بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وإذا جاءوك حيوك بما لم يحيك به الله ويقولون في أنفسهم لولا يعذبنا الله بما نقول حسبهم جهنم يصلونها فبئس المصير
Translation:Do you not note those who were advised not to have secret meetings yet they reverted to what they were advised against? And they attend secret meetings sinfully and with hostility, and they disobey the messenger. And when they come to you, they greet you, but not with the greeting that God greets you with, and they say to themselves, God will not punish us for our utterances. Gehenna is their abode, wherein they burn; what a miserable destiny.
Ayah text:أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ وَيَتَنَٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Alam tara il-a- alla-th-eena nuhooAAani a l nnajw-a- thumma yaAAoodoona lim-a- nuhooAAanhu wayatan-a-jawna bi a l-ithmi wa a lAAudw-a-niwamaAA-s-iya
Arabic Recitation:
Verse ID:058008

Compilation Order Verse Number: 5110
Compilation Order Un-initialed Verse Number2419
Revaluation Order Verse Number: 5868
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3125
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1673
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2464, 2465
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2229, 2230
]]>
Verse 058009 https://pytig.com/quran-translation/verse-058009/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058009/
5111242058693126-16742466-2231-
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٩﴾
O you faithful, when you hold secret meetings, do not do so sinfully and with hostility, and to disobey the messenger, but do it for righteousness and fear of god; and fear God , the One to whom you will be returned.




Sura/Verse:58:9
Searchable text:يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون
Translation:O you faithful, when you hold secret meetings, do not do so sinfully and with hostility, and to disobey the messenger, but do it for righteousness and fear of god; and fear God , the One to whom you will be returned.
Ayah text:يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Y-a- ayyuh-a- alla-th-eena -a-manooi-tha- tan-a-jaytum fal-a- tatan-a-jaw bi a l-ithmiwa a lAAudw-a-ni wamaAA-s-iyati a l rrasooliwat
Arabic Recitation:
Verse ID:058009

Compilation Order Verse Number: 5111
Compilation Order Un-initialed Verse Number2420
Revaluation Order Verse Number: 5869
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3126
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1674
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2466
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2231
]]>
Verse 058010 https://pytig.com/quran-translation/verse-058010/ Wed, 22 May 2013 17:37:44 +0000 http://godalone.org/verse-058010/
5112242158703127-16752467, 2468-2232, 2233-
إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ لِيَحْزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَيْسَ بِضَآرِّهِمْ شَيْـًٔا إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾
Indeed secret meeting is the deed of the Devil through which he causes grief for the faithful. However, he cannot harm them in the least, except by God ’s permission. And in God , the faithful shall trust.




Sura/Verse:58:10
Searchable text:إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون
Translation:Indeed secret meeting is the deed of the Devil through which he causes grief for the faithful. However, he cannot harm them in the least, except by God ’s permission. And in God , the faithful shall trust.
Ayah text:إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ لِيَحْزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَيْسَ بِضَآرِّهِمْ شَيْـًٔا إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
Sura Name: المجادلة 
Phonics:Innam-a- a l nnajw-a- mina a l shshay-ta-niliya-h-zuna alla-th-eena -a-manoo walaysa bi-da-rrihimshay-an ill-a- bi-i-th-ni All-a-hi waAAal
Arabic Recitation:
Verse ID:058010

Compilation Order Verse Number: 5112
Compilation Order Un-initialed Verse Number2421
Revaluation Order Verse Number: 5870
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3127
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1675
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2467, 2468
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2232, 2233
]]>