061 Al-Suff – PYTIG https://pytig.com Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 Verse 061001 https://pytig.com/quran-translation/verse-061001/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061001/
5162247159313188-17162540-2315-
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿١﴾
Glorifying God constantly is everything in the skies and on the land and He is The Almighty, The All Wise.




Sura/Verse:61:1
Searchable text:سبح لله ما في السماوات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم
Translation:Glorifying God constantly is everything in the skies and on the land and He is The Almighty, The All Wise.
Ayah text:سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Sura Name: الصف 
Phonics:Sabba-h-a lill-a-hi m-a- fee a l ssam-a-w-a-tiwam-a- fee al-ar-d-i wahuwa alAAazeezu al-h-akeem u
Arabic Recitation:
Verse ID:061001

Compilation Order Verse Number: 5162
Compilation Order Un-initialed Verse Number2471
Revaluation Order Verse Number: 5931
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3188
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1716
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2540
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2315
]]>
Verse 061002 https://pytig.com/quran-translation/verse-061002/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061002/
51632472593231891344--1647--
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ﴿٢﴾
O you faithful, why do you say what you do not do?




Sura/Verse:61:2
Searchable text:يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون
Translation:O you faithful, why do you say what you do not do?
Ayah text:يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Sura Name: الصف 
Phonics:Y-a- ayyuh-a- alla-th-eena -a-manoolima taqooloona m-a- l-a- tafAAaloon a
Arabic Recitation:
Verse ID:061002

Compilation Order Verse Number: 5163
Compilation Order Un-initialed Verse Number2472
Revaluation Order Verse Number: 5932
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3189
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1344
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1647
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 061003 https://pytig.com/quran-translation/verse-061003/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061003/
516424735933319013451717254116482316-
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ ﴿٣﴾
The most abhorrent in the sight of God are those who preach what they do not practice.




Sura/Verse:61:3
Searchable text:كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون
Translation:The most abhorrent in the sight of God are those who preach what they do not practice.
Ayah text:كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Sura Name: الصف 
Phonics:Kabura maqtan AAinda All-a-hi antaqooloo m-a- l-a- tafAAaloon a
Arabic Recitation:
Verse ID:061003

Compilation Order Verse Number: 5164
Compilation Order Un-initialed Verse Number2473
Revaluation Order Verse Number: 5933
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3190
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1345
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1717
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2541
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1648
Revelation order Verse Containing the Word God: 2316
]]>
Verse 061004 https://pytig.com/quran-translation/verse-061004/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061004/
5165247459343191-17182542-2317-
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِهِۦ صَفًّۭا كَأَنَّهُم بُنْيَٰنٌۭ مَّرْصُوصٌۭ ﴿٤﴾
Surely, God loves those who fight in His cause in formations, like solid structures.




Sura/Verse:61:4
Searchable text:إن الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صفا كأنهم بنيان مرصوص
Translation:Surely, God loves those who fight in His cause in formations, like solid structures.
Ayah text:إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِهِۦ صَفًّۭا كَأَنَّهُم بُنْيَٰنٌۭ مَّرْصُوصٌۭ
Sura Name: الصف 
Phonics:Inna All-a-ha yu-h-ibbu alla-th-eenayuq-a-tiloona fee sabeelihi -s-affan kaannahum buny-a-nunmar-s-oo-s- un
Arabic Recitation:
Verse ID:061004

Compilation Order Verse Number: 5165
Compilation Order Un-initialed Verse Number2474
Revaluation Order Verse Number: 5934
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3191
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1718
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2542
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2317
]]>
Verse 061005 https://pytig.com/quran-translation/verse-061005/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061005/
5166247559353192134617192543, 2544, 254516492318, 2319, 2320-
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِى وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوٓا۟ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿٥﴾
And when Moses said to his people, O my people, why do you torment me although you know that I am God's messenger to you? Consequently, once they chose the wrong way, God gave them the wrong understanding, for God does not guide the wicked people.




Sura/Verse:61:5
Searchable text:وإذ قال موسى لقومه يا قوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله إليكم فلما زاغوا أزاغ الله قلوبهم والله لا يهدي القوم الفاسقين
Translation:And when Moses said to his people, O my people, why do you torment me although you know that I am God's messenger to you? Consequently, once they chose the wrong way, God gave them the wrong understanding, for God does not guide the wicked people.
Ayah text:وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِى وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوٓا۟ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
Sura Name: الصف 
Phonics:Wa-i-th- q-a-la moos-a-liqawmihi y-a- qawmi lima tu/-th-oonanee waqadtaAAlamoona annee rasoolu All-a-hi ilaykum falamm-a- z-a-ghooaz-a-gha All-a-hu
Arabic Recitation:
Verse ID:061005

Compilation Order Verse Number: 5166
Compilation Order Un-initialed Verse Number2475
Revaluation Order Verse Number: 5935
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3192
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1346
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1719
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2543, 2544, 2545
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1649
Revelation order Verse Containing the Word God: 2318, 2319, 2320
]]>
Verse 061006 https://pytig.com/quran-translation/verse-061006/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061006/
5167247659363193-17202546-2321-
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَمُبَشِّرًۢا بِرَسُولٍۢ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِى ٱسْمُهُۥٓ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿٦﴾
And when Jesus, son of Mary, said, O Children of Israel, I am indeed God's messenger to you, confirming what you already have from the Torah and I am giving you good news of a messenger who comes after me whose name shall be Ahmad. However, when he came to them with proofs, they said, this is clear magic.




Sura/Verse:61:6
Searchable text:وإذ قال عيسى ابن مريم يا بني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا لما بين يدي من التوراة ومبشرا برسول يأتي من بعدي اسمه أحمد فلما جاءهم بالبينات قالوا هذا سحر مبين
Translation:And when Jesus, son of Mary, said, O Children of Israel, I am indeed God's messenger to you, confirming what you already have from the Torah and I am giving you good news of a messenger who comes after me whose name shall be Ahmad. However, when he came to them with proofs, they said, this is clear magic.
Ayah text:وَإِذْ قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَمُبَشِّرًۢا بِرَسُولٍۢ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِى ٱسْمُهُۥٓ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ
Sura Name: الصف 
Phonics:Wa-i-th- q-a-la AAees-a- ibnumaryama y-a- banee isr-a--eela innee rasoolu All-a-hiilaykum mu-s-addiqan lim-a- bayna yadayya mina a l ttawr-a-tiwamub
Arabic Recitation:
Verse ID:061006

Compilation Order Verse Number: 5167
Compilation Order Un-initialed Verse Number2476
Revaluation Order Verse Number: 5936
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3193
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1720
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2546
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2321
]]>
Verse 061007 https://pytig.com/quran-translation/verse-061007/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061007/
5168247759373194134717212547, 254816502322, 2323-
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰٓ إِلَى ٱلْإِسْلَٰمِ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿٧﴾
Who is more unjust than the one who attributes a lie to God although, he has been invited to Peace Offering? And God does not guide people who are unjust.




Sura/Verse:61:7
Searchable text:ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله لا يهدي القوم الظالمين
Translation:Who is more unjust than the one who attributes a lie to God although, he has been invited to Peace Offering? And God does not guide people who are unjust.
Ayah text:وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰٓ إِلَى ٱلْإِسْلَٰمِ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Sura Name: الصف 
Phonics:Waman a-th-lamu mimmani iftar-a-AAal-a- All-a-hi alka-th-iba wahuwa yudAA-a-il-a- al-isl-a-mi wa A ll-a-hu l-a-yahdee alqawma a l <
Arabic Recitation:
Verse ID:061007

Compilation Order Verse Number: 5168
Compilation Order Un-initialed Verse Number2477
Revaluation Order Verse Number: 5937
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3194
Compilation Order Prime Numbered Verse: 1347
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1721
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2547, 2548
Revelation Order Prime Numbered Verse: 1650
Revelation order Verse Containing the Word God: 2322, 2323
]]>
Verse 061008 https://pytig.com/quran-translation/verse-061008/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061008/
5169247859383195-17222549, 2550-2324, 2325-
يُرِيدُونَ لِيُطْفِـُٔوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَٰفِرُونَ ﴿٨﴾
They want to extinguish God's light with their mouths, but God will perfect His light, even though the unfaithful may dislike it.




Sura/Verse:61:8
Searchable text:يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون
Translation:They want to extinguish God's light with their mouths, but God will perfect His light, even though the unfaithful may dislike it.
Ayah text:يُرِيدُونَ لِيُطْفِـُٔوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَٰفِرُونَ
Sura Name: الصف 
Phonics:Yureedoona liyu-t-fi-oo noora All-a-hibi-afw-a-hihim wa A ll-a-hu mutimmu noorihi walawkariha alk-a-firoon a
Arabic Recitation:
Verse ID:061008

Compilation Order Verse Number: 5169
Compilation Order Un-initialed Verse Number2478
Revaluation Order Verse Number: 5938
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3195
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1722
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2549, 2550
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 2324, 2325
]]>
Verse 061009 https://pytig.com/quran-translation/verse-061009/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061009/
5170247959393196------
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلْهُدَىٰ وَدِينِ ٱلْحَقِّ لِيُظْهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُشْرِكُونَ ﴿٩﴾
He is the One who has sent His messenger with guidance and the religion of truth, in order to overcome all religions although those who set up partners for god may dislike it.




Sura/Verse:61:9
Searchable text:هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون
Translation:He is the One who has sent His messenger with guidance and the religion of truth, in order to overcome all religions although those who set up partners for god may dislike it.
Ayah text:هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلْهُدَىٰ وَدِينِ ٱلْحَقِّ لِيُظْهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُشْرِكُونَ
Sura Name: الصف 
Phonics:Huwa alla-th-ee arsala rasoolahu bi a lhud-a-wadeeni al-h-aqqi liyu-th-hirahu AAal-a- a l ddeenikullihi walaw kariha almushrikoon a
Arabic Recitation:
Verse ID:061009

Compilation Order Verse Number: 5170
Compilation Order Un-initialed Verse Number2479
Revaluation Order Verse Number: 5939
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3196
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 061010 https://pytig.com/quran-translation/verse-061010/ Wed, 22 May 2013 17:37:45 +0000 http://godalone.org/verse-061010/
5171248059403197------
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَٰرَةٍۢ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ ﴿١٠﴾
O you faithful, shall I present you with a proven trade that can save you from a painful suffering?




Sura/Verse:61:10
Searchable text:يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم من عذاب أليم
Translation:O you faithful, shall I present you with a proven trade that can save you from a painful suffering?
Ayah text:يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَٰرَةٍۢ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ
Sura Name: الصف 
Phonics:Y-a- ayyuh-a- alla-th-eena -a-manoohal adullukum AAal-a- tij-a-ratin tunjeekum min AAa-tha-binaleem in
Arabic Recitation:
Verse ID:061010

Compilation Order Verse Number: 5171
Compilation Order Un-initialed Verse Number2480
Revaluation Order Verse Number: 5940
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 3197
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>