034 Saba – PYTIG https://pytig.com Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 Verse 034001 https://pytig.com/quran-translation/verse-034001/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034001/
3605154229391348-13682052-524-
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْءَاخِرَةِ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ ﴿١﴾
Praise God to whom belong everything in the skies and everything on the land and all praise belongs to Him in the Hereafter. And He is The All Wise, The All Cognizant.




Sura/Verse:34:1
Searchable text:الحمد لله الذي له ما في السماوات وما في الأرض وله الحمد في الآخرة وهو الحكيم الخبير
Translation:Praise God to whom belong everything in the skies and everything on the land and all praise belongs to Him in the Hereafter. And He is The All Wise, The All Cognizant.
Ayah text:ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْءَاخِرَةِ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Al-h-amdu lill-a-hi alla-th-eelahu m-a- fee a l ssam-a-w-a-ti wam-a-fee al-ar-d-i walahu al-h-amdu fee al--a-khiratiwahuwa al-h-akeemu alk
Arabic Recitation:
Verse ID:034001

Compilation Order Verse Number: 3605
Compilation Order Un-initialed Verse Number1542
Revaluation Order Verse Number: 2939
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1348
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1368
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2052
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 524
]]>
Verse 034002 https://pytig.com/quran-translation/verse-034002/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034002/
3606154329401349899--812--
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ ﴿٢﴾
He knows what goes into the ground and what comes out of it and what descends from the sky and what ascends into it. And He is The All Merciful, The All Forgiving.




Sura/Verse:34:2
Searchable text:يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينزل من السماء وما يعرج فيها وهو الرحيم الغفور
Translation:He knows what goes into the ground and what comes out of it and what descends from the sky and what ascends into it. And He is The All Merciful, The All Forgiving.
Ayah text:يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ
Sura Name: سبأ 
Phonics:YaAAlamu m-a- yaliju fee al-ar-d-iwam-a- yakhruju minh-a- wam-a- yanzilu mina a l ssam-a--iwam-a- yaAAruju feeh-a- wahuwa a l rra-h-eemualghafo
Arabic Recitation:
Verse ID:034002

Compilation Order Verse Number: 3606
Compilation Order Un-initialed Verse Number1543
Revaluation Order Verse Number: 2940
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1349
Compilation Order Prime Numbered Verse: 899
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 812
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 034003 https://pytig.com/quran-translation/verse-034003/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034003/
3607154429411350900--813--
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَأْتِينَا ٱلسَّاعَةُ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٣﴾
And the unfaithful said; the Hour will never come upon us. Say; yes indeed, my Lord will fulfill it for you, and He is the knower of the secret. Not even an atom’s weight is hidden from Him, be it in the skies or on the land, and not even smaller than that or larger is left out of a profound book.




Sura/Verse:34:3
Searchable text:وقال الذين كفروا لا تأتينا الساعة قل بلى وربي لتأتينكم عالم الغيب لا يعزب عنه مثقال ذرة في السماوات ولا في الأرض ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا في كتاب مبين
Translation:And the unfaithful said; the Hour will never come upon us. Say; yes indeed, my Lord will fulfill it for you, and He is the knower of the secret. Not even an atom’s weight is hidden from Him, be it in the skies or on the land, and not even smaller than that or larger is left out of a profound book.
Ayah text:وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَأْتِينَا ٱلسَّاعَةُ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍۢ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Waq-a-la alla-th-eena kafaroo l-a-ta/teen-a- a l ss-a-AAatu qul bal-a- warabbeelata/tiyannakum AA-a-limi alghaybi l-a- yaAAzubu AAanhumithq-a-lu -
Arabic Recitation:
Verse ID:034003

Compilation Order Verse Number: 3607
Compilation Order Un-initialed Verse Number1544
Revaluation Order Verse Number: 2941
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1350
Compilation Order Prime Numbered Verse: 900
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 813
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 034004 https://pytig.com/quran-translation/verse-034004/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034004/
3608154529421351------
لِّيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٤﴾
This is in order to repay those who attained faith and lead a righteous life. They have deserved forgiveness and a generous provision.




Sura/Verse:34:4
Searchable text:ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم
Translation:This is in order to repay those who attained faith and lead a righteous life. They have deserved forgiveness and a generous provision.
Ayah text:لِّيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Liyajziya alla-th-eena -a-manoowaAAamiloo a l -ssa-li-ha-ti ol-a--ika lahummaghfiratun warizqun kareem un
Arabic Recitation:
Verse ID:034004

Compilation Order Verse Number: 3608
Compilation Order Un-initialed Verse Number1545
Revaluation Order Verse Number: 2942
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1351
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 034005 https://pytig.com/quran-translation/verse-034005/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034005/
3609154629431352901--814--
وَٱلَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌۭ ﴿٥﴾
As for those who tried their best to render Our proofs ineffective, awaiting them is a suffering with a painful consequence.




Sura/Verse:34:5
Searchable text:والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك لهم عذاب من رجز أليم
Translation:As for those who tried their best to render Our proofs ineffective, awaiting them is a suffering with a painful consequence.
Ayah text:وَٱلَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌۭ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Wa a lla-th-eena saAAaw fee -a-y-a-tin-a-muAA-a-jizeena ol-a--ika lahum AAa-tha-bun minrijzin aleem in
Arabic Recitation:
Verse ID:034005

Compilation Order Verse Number: 3609
Compilation Order Un-initialed Verse Number1546
Revaluation Order Verse Number: 2943
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1352
Compilation Order Prime Numbered Verse: 901
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 814
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 034006 https://pytig.com/quran-translation/verse-034006/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034006/
3610154729441353------
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلْحَقَّ وَيَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٦﴾
And those who possess knowledge realize that this is revealed to you from your Lord; it is the truth, and it guides to the path of The Almighty, The Praiseworthy.




Sura/Verse:34:6
Searchable text:ويرى الذين أوتوا العلم الذي أنزل إليك من ربك هو الحق ويهدي إلى صراط العزيز الحميد
Translation:And those who possess knowledge realize that this is revealed to you from your Lord; it is the truth, and it guides to the path of The Almighty, The Praiseworthy.
Ayah text:وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلْحَقَّ وَيَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Wayar-a- alla-th-eena ootooalAAilma alla-th-ee onzila ilayka min rabbika huwa al-h-aqqawayahdee il-a- -s-ir-at-i alAAazeezi al-h-ameed i
Arabic Recitation:
Verse ID:034006

Compilation Order Verse Number: 3610
Compilation Order Un-initialed Verse Number1547
Revaluation Order Verse Number: 2944
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1353
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 034007 https://pytig.com/quran-translation/verse-034007/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034007/
3611154829451354902--815--
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍۢ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقٍۢ جَدِيدٍ ﴿٧﴾
And the unfaithful said; are we going to accept your reasoning just because a man is informing you that when you completely disintegrate, you will surely be recreated anew?




Sura/Verse:34:7
Searchable text:وقال الذين كفروا هل ندلكم على رجل ينبئكم إذا مزقتم كل ممزق إنكم لفي خلق جديد
Translation:And the unfaithful said; are we going to accept your reasoning just because a man is informing you that when you completely disintegrate, you will surely be recreated anew?
Ayah text:وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍۢ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقٍۢ جَدِيدٍ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Waq-a-la alla-th-eena kafaroo halnadullukum AAal-a- rajulin yunabbi-okum i-tha-muzziqtum kulla mumazzaqin innakum lafee khalqin jadeed in
Arabic Recitation:
Verse ID:034007

Compilation Order Verse Number: 3611
Compilation Order Un-initialed Verse Number1548
Revaluation Order Verse Number: 2945
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1354
Compilation Order Prime Numbered Verse: 902
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: 815
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 034008 https://pytig.com/quran-translation/verse-034008/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034008/
3612154929461355-13692053-525-
أَفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةٌۢ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ فِى ٱلْعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلْبَعِيدِ ﴿٨﴾
He is either attributing a lie to God or he is crazy. No, on the contrary, those who do not believe in the Hereafter are the ones who will be tormented and are far astray.




Sura/Verse:34:8
Searchable text:أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة في العذاب والضلال البعيد
Translation:He is either attributing a lie to God or he is crazy. No, on the contrary, those who do not believe in the Hereafter are the ones who will be tormented and are far astray.
Ayah text:أَفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةٌۢ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ فِى ٱلْعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلْبَعِيدِ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Aftar-a- AAal-a- All-a-hi ka-th-ibanam bihi jinnatun bali alla-th-eena l-a- yu/minoona bi a l--a-khiratifee alAAa-tha-bi wa al -dd-al-a-li
Arabic Recitation:
Verse ID:034008

Compilation Order Verse Number: 3612
Compilation Order Un-initialed Verse Number1549
Revaluation Order Verse Number: 2946
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1355
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 1369
Frequency of the Word God by Compilation Order: 2053
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 525
]]>
Verse 034009 https://pytig.com/quran-translation/verse-034009/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034009/
3613155029471356------
أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّكُلِّ عَبْدٍۢ مُّنِيبٍۢ ﴿٩﴾
Do they not see what is in front of them and what is behind them in the sky and the land? If We will, We could bury them in the ground or cause masses from the sky to crash on them. Indeed in this, there is a proof for every penitent servant.




Sura/Verse:34:9
Searchable text:أفلم يروا إلى ما بين أيديهم وما خلفهم من السماء والأرض إن نشأ نخسف بهم الأرض أو نسقط عليهم كسفا من السماء إن في ذلك لآية لكل عبد منيب
Translation:Do they not see what is in front of them and what is behind them in the sky and the land? If We will, We could bury them in the ground or cause masses from the sky to crash on them. Indeed in this, there is a proof for every penitent servant.
Ayah text:أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّكُلِّ عَبْدٍۢ مُّنِيبٍۢ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Afalam yaraw il-a- m-a- baynaaydeehim wam-a- khalfahum mina a l ssam-a--i wa a l-ar-d-iin nasha/ nakhsif bihimu al-ar-d-a aw nusqi-t-AAalayhim kisafan mi
Arabic Recitation:
Verse ID:034009

Compilation Order Verse Number: 3613
Compilation Order Un-initialed Verse Number1550
Revaluation Order Verse Number: 2947
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1356
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>
Verse 034010 https://pytig.com/quran-translation/verse-034010/ Wed, 22 May 2013 17:37:17 +0000 http://godalone.org/verse-034010/
3614155129481357------
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًۭا يَٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ ﴿١٠﴾
And We endowed David a bounty from Us. O you mountain, glorify along with him, as well as you O birds. And We softened the iron for him.




Sura/Verse:34:10
Searchable text:ولقد آتينا داوود منا فضلا يا جبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد
Translation:And We endowed David a bounty from Us. O you mountain, glorify along with him, as well as you O birds. And We softened the iron for him.
Ayah text:وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًۭا يَٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ
Sura Name: سبأ 
Phonics:Walaqad -a-tayn-a- d-a-woodaminn-a- fa-d-lan y-a- jib-a-lu awwibeemaAAahu wa al -tt-ayra waalann-a- lahu al-h-adeed a
Arabic Recitation:
Verse ID:034010

Compilation Order Verse Number: 3614
Compilation Order Un-initialed Verse Number1551
Revaluation Order Verse Number: 2948
Revelation Order Un-initialed Verse Number: 1357
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
Frequency of the Word God by Compilation Order: This verse does not contain the word "God"
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: This verse does not contain the word "God"
]]>