لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ٱكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًۭا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ ﴿٢٨٦﴾
God does not burden any soul beyond her means. For her is what she has earned, and to her detriment is what she has earned. Our Lord, do not punish us if we forget or err. Our Lord, and do not make us the bearers of blasphemy like the ones before us. Our Lord, do not make us carry the burden that we are unable to carry. And pardon us, and forgive us and have mercy on us. You are our Lord; therefore grant us victory over the disbelieving people.
Sura/Verse: | 2:286 |
Searchable text: | لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين |
Translation: | God does not burden any soul beyond her means. For her is what she has earned, and to her detriment is what she has earned. Our Lord, do not punish us if we forget or err. Our Lord, and do not make us the bearers of blasphemy like the ones before us. Our Lord, do not make us carry the burden that we are unable to carry. And pardon us, and forgive us and have mercy on us. You are our Lord; therefore grant us victory over the disbelieving people. |
Ayah text: | لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ٱكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًۭا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ |
Sura Name: | البقرة |
Phonics: | L-a- yukallifu All-a-hu nafsanill-a- wusAAah-a- lah-a- m-a- kasabatwaAAalayh-a- m-a- iktasabat rabban-a- l-a-tu--a-khi-th-n-a- in nas |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 002286 |
Compilation Order Verse Number: | 293 |
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number | 286 |
Revaluation Order Verse Number: | 4899 |
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: | 2500 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 174 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 284 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 1253 |