وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًۭا ﴿١٢٧﴾
And they want to learn from you regarding women. Say, God enlightens you regarding them and what is recited to you from the scripture about the fatherless girls, those whom you did not give them what was decreed for them, while you wanted so much to marry them, and as for the oppressed children, you should treat the fatherless, justly. And whatever good you do, God knows all about it.
Sura/Verse: | 4:127 |
Searchable text: | ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب في يتامى النساء اللاتي لا تؤتونهن ما كتب لهن وترغبون أن تنكحوهن والمستضعفين من الولدان وأن تقوموا لليتامى بالقسط وما تفعلوا من خير فإن الله كان به عليما |
Translation: | And they want to learn from you regarding women. Say, God enlightens you regarding them and what is recited to you from the scripture about the fatherless girls, those whom you did not give them what was decreed for them, while you wanted so much to marry them, and as for the oppressed children, you should treat the fatherless, justly. And whatever good you do, God knows all about it. |
Ayah text: | وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًۭا |
Sura Name: | النساء |
Phonics: | Wayastaftoonaka fee a l nnis-a--iquli All-a-hu yufteekum feehinna wam-a- yutl-a-AAalaykum fee alkit-a-bi fee yat-a-m-a- a l nnis-a--iall-a-tee |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 004127 |
Compilation Order Verse Number: | 620 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 134 |
Revaluation Order Verse Number: | 5387 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 2687 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | 142 |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 400 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 651, 652 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | 1476 |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 1819, 1820 |