فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا ﴿١٥٥﴾
Thereafter, they broke their covenant because of their disbelief in God ’s proofs and their killing of the prophets unjustly and because of their utterance that our hearts are shielded. However, it is God who sealed them because of their disbelief; therefore, they can never attain faith except a few.
Sura/Verse: | 4:155 |
Searchable text: | فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا غلف بل طبع الله عليها بكفرهم فلا يؤمنون إلا قليلا |
Translation: | Thereafter, they broke their covenant because of their disbelief in God ’s proofs and their killing of the prophets unjustly and because of their utterance that our hearts are shielded. However, it is God who sealed them because of their disbelief; therefore, they can never attain faith except a few. |
Ayah text: | فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا |
Sura Name: | النساء |
Phonics: | Fabim-a- naq-d-ihim meeth-a-qahumwakufrihim bi--a-y-a-ti All-a-hi waqatlihimual-anbiy-a-a bighayri -h-aqqin waqawlihim quloobun-a-ghulfun bal -t-aba |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 004155 |
Compilation Order Verse Number: | 648 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 162 |
Revaluation Order Verse Number: | 5415 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 2715 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 424 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 695, 696 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 1863, 1864 |