وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًۭا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿١٥٠﴾
And when Moses returned to his people, angry and disappointed, he said; evil indeed is what you made for me in my absence. Are you anxious to see your Lord’s might? And he threw down the tablets and took his brother by his head, pulling him toward him. He said; O my mother’s son, indeed the people found me weak and almost killed me. Do not scold me in front of my enemies and do not count me with the transgressing people.
Sura/Verse: | 7:150 |
Searchable text: | ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي أعجلتم أمر ربكم وألقى الألواح وأخذ برأس أخيه يجره إليه قال ابن أم إن القوم استضعفوني وكادوا يقتلونني فلا تشمت بي الأعداء ولا تجعلني مع القوم الظالمين |
Translation: | And when Moses returned to his people, angry and disappointed, he said; evil indeed is what you made for me in my absence. Are you anxious to see your Lord’s might? And he threw down the tablets and took his brother by his head, pulling him toward him. He said; O my mother’s son, indeed the people found me weak and almost killed me. Do not scold me in front of my enemies and do not count me with the transgressing people. |
Ayah text: | وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًۭا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ |
Sura Name: | الأعراف |
Phonics: | Walamm-a- rajaAAa moos-a- il-a-qawmihi gha-d-b-a-na asifan q-a-la bi/sam-a-khalaftumoonee min baAAdee aAAajiltum amra rabbikum waalq-a -al-alw-ah-awaakha |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 007150 |
Compilation Order Verse Number: | 1104 |
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number | 636 |
Revaluation Order Verse Number: | 978 |
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: | 335 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | This verse does not contain the word "God" |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | This verse does not contain the word "God" |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | This verse does not contain the word "God" |