ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ وَجَٰدِلْهُم بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﴿١٢٥﴾
Sura/Verse: | 16:125 |
Searchable text: | ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين |
Translation: | Invite to the path of your Lord with wisdom and kind enlightenment, and debate them in the best possible manner. Indeed your Lord knows best who has strayed from His path and knows best about the guided ones. |
Ayah text: | ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ وَجَٰدِلْهُم بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ |
Sura Name: | النحل |
Phonics: | OdAAu il-a- sabeeli rabbika bi a l-h-ikmatiwa a lmawAAi-th-ati al-h-asanati waj-a-dilhumbi a llatee hiya a-h-sanu inna rabbaka huwa aAAlamubiman < |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 016125 |
Compilation Order Verse Number: | 2024 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 795 |
Revaluation Order Verse Number: | 3800 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 1797 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | This verse does not contain the word "God" |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | This verse does not contain the word "God" |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | This verse does not contain the word "God" |