مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ ﴿١٥﴾
Sura/Verse: | 22:15 |
Searchable text: | من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب إلى السماء ثم ليقطع فلينظر هل يذهبن كيده ما يغيظ |
Translation: | Any one who thinks that God does not help him in this world as well as the Hereafter, he then should get help through a means to the sky and then completely sever all ties and then he will observe how his plan removes the very thing that has been bothering him. |
Ayah text: | مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ |
Sura Name: | الحج |
Phonics: | Man k-a-na ya-th-unnu anlan yan-s-urahu All-a-hu fee a l dduny-a- wa a l--a-khiratifalyamdud bisababin il-a- a l ssam-a--i thummaliyaq |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 022015 |
Compilation Order Verse Number: | 2608 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 1146 |
Revaluation Order Verse Number: | 5786 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 3043 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 1077 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 1631 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 2137 |