ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍۢ فِيهَا مِصْبَاحٌ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌۭ دُرِّىٌّۭ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍۢ مُّبَٰرَكَةٍۢ زَيْتُونَةٍۢ لَّا شَرْقِيَّةٍۢ وَلَا غَرْبِيَّةٍۢ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۭ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍۢ يَهْدِى ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَٰلَ لِلنَّاسِ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ ﴿٣٥﴾
God is the light of the skies and the land. The allegory of His light is like a lamp, wherein there is another lamp. The lamp is within a concave mirror, the mirror is like a brilliant diamond planet, it is fueled from the oil from a blessed olive tree, neither eastern nor western, its oil almost radiates, although no fire ever touches it. Light upon light. God guides to His light whomever He wills. And God cites examples for the people. And God has full knowledge of all things.
Sura/Verse: | 24:35 |
Searchable text: | الله نور السماوات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة الزجاجة كأنها كوكب دري يوقد من شجرة مباركة زيتونة لا شرقية ولا غربية يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسه نار نور على نور يهدي الله لنوره من يشاء ويضرب الله الأمثال للناس والله بكل شيء عليم |
Translation: | God is the light of the skies and the land. The allegory of His light is like a lamp, wherein there is another lamp. The lamp is within a concave mirror, the mirror is like a brilliant diamond planet, it is fueled from the oil from a blessed olive tree, neither eastern nor western, its oil almost radiates, although no fire ever touches it. Light upon light. God guides to His light whomever He wills. And God cites examples for the people. And God has full knowledge of all things. |
Ayah text: | ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍۢ فِيهَا مِصْبَاحٌ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌۭ دُرِّىٌّۭ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍۢ مُّبَٰرَكَةٍۢ زَيْتُونَةٍۢ لَّا شَرْقِيَّةٍۢ وَلَا غَرْبِيَّةٍۢ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۭ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍۢ يَهْدِى ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَٰلَ لِلنَّاسِ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ |
Sura Name: | النور |
Phonics: | All-a-hu nooru a l ssam-a-w-a-tiwa a l-ar-d-i mathalu noorihi kamishk-a-tin feeh-a-mi-s-b-ah-un almi-s-b-ah-u fee zuj-a-jatina l |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 024035 |
Compilation Order Verse Number: | 2824 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 1362 |
Revaluation Order Verse Number: | 5742 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 2999 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 1152 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 1743, 1744, 1745, 1746 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 2081, 2082, 2083, 2084 |