تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُـْٔوِىٓ إِلَيْكَ مَن تَشَآءُ وَمَنِ ٱبْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَاتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِكُمْ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًۭا ﴿٥١﴾
You may shun any one of them that you wish and may pay attention to the one that you wish, and there is no blame on you if you get closer to the one you had ignored. It is therefore better for them that they control their desires and do not become saddened and become happy with what you give to each one of them. And God knows what is in your hearts. And God is All Knowing, Clement.
Sura/Verse: | 33:51 |
Searchable text: | ترجي من تشاء منهن وتؤوي إليك من تشاء ومن ابتغيت ممن عزلت فلا جناح عليك ذلك أدنى أن تقر أعينهن ولا يحزن ويرضين بما آتيتهن كلهن والله يعلم ما في قلوبكم وكان الله عليما حليما |
Translation: | You may shun any one of them that you wish and may pay attention to the one that you wish, and there is no blame on you if you get closer to the one you had ignored. It is therefore better for them that they control their desires and do not become saddened and become happy with what you give to each one of them. And God knows what is in your hearts. And God is All Knowing, Clement. |
Ayah text: | تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُـْٔوِىٓ إِلَيْكَ مَن تَشَآءُ وَمَنِ ٱبْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَاتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِكُمْ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًۭا |
Sura Name: | الأحزاب |
Phonics: | Turjee man tash-a-o minhunna watu/weeilayka man tash-a-o wamani ibtaghayta mimman AAazalta fal-a-jun-ah-a AAalayka -tha-lika adn-a- an taqarraaAAyunuhunna wal-a- y |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 033051 |
Compilation Order Verse Number: | 3582 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 1519 |
Revaluation Order Verse Number: | 5225 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 2525 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 1352 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 2027, 2028 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 1616, 1617 |