إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيْهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا ﴿١٠﴾
Sura/Verse: | 48:10 |
Searchable text: | إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم فمن نكث فإنما ينكث على نفسه ومن أوفى بما عاهد عليه الله فسيؤتيه أجرا عظيما |
Translation: | Indeed those who pledged their allegiance to you are really pledging their allegiance to God , God ’s hand is above their hands. Therefore, whoever violates it, the violation is only detrimental to him. And whoever fulfills his covenant, God will soon give him a great recompense. |
Ayah text: | إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيْهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا |
Sura Name: | الفتح |
Phonics: | Inna alla-th-eena yub-a-yiAAoonakainnam-a- yub-a-yiAAoona All-a-ha yadu All-a-hifawqa aydeehim faman nakatha fa-innam-a- yankuthu AAal-a-nafsihi waman awf-a |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 048010 |
Compilation Order Verse Number: | 4591 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 1945 |
Revaluation Order Verse Number: | 5965 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 3222 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 1600 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 2349, 2350, 2351 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 2354, 2355, 2356 |