ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأْفَةًۭ وَرَحْمَةًۭ وَرَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَٰهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ ﴿٢٧﴾
We then sent Our messengers in succession and We sent after them Jesus son of Mary, and We gave him the Gospel; and We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy. But the celibacy they invented, We did not prescribe for them, only to seek God ’s approval. However, they did not respect it as they should have rightfully done. We however granted those among them who were faithful, their recompense, but many of them are wicked.
Sura/Verse: | 57:27 |
Searchable text: | ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها فآتينا الذين آمنوا منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون |
Translation: | We then sent Our messengers in succession and We sent after them Jesus son of Mary, and We gave him the Gospel; and We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy. But the celibacy they invented, We did not prescribe for them, only to seek God ’s approval. However, they did not respect it as they should have rightfully done. We however granted those among them who were faithful, their recompense, but many of them are wicked. |
Ayah text: | ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأْفَةًۭ وَرَحْمَةًۭ وَرَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَٰهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ |
Sura Name: | الحديد |
Phonics: | Thumma qaffayn-a- AAal-a- -a-th-a-rihimbirusulin-a- waqaffayn-a- biAAees-a- ibni maryamawa-a-tayn-a-hu al-injeela wajaAAaln-a- fee quloobialla-th< |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 057027 |
Compilation Order Verse Number: | 5100 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 2409 |
Revaluation Order Verse Number: | 5471 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 2771 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 1663 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 2444 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | Not a prime numbered verse |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 1917 |