هُوَ ٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمْ لِأَوَّلِ ٱلْحَشْرِ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا۟ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا۟ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِى ٱلْمُؤْمِنِينَ فَٱعْتَبِرُوا۟ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ ﴿٢﴾
He is the One who evicted the unfaithful amongst the people of the scripture from their homes in a mass exodus. You never thought that they would leave and they thought that their barriers would protect them from God , however, God came to them from where they least expected, and He threw terror into their hearts. They destroyed their dwellings with their own hands and the hands of the faithful, therefore, you shall heed this warning, O you who possess vision.
Sura/Verse: | 59:2 |
Searchable text: | هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر ما ظننتم أن يخرجوا وظنوا أنهم مانعتهم حصونهم من الله فأتاهم الله من حيث لم يحتسبوا وقذف في قلوبهم الرعب يخربون بيوتهم بأيديهم وأيدي المؤمنين فاعتبروا يا أولي الأبصار |
Translation: | He is the One who evicted the unfaithful amongst the people of the scripture from their homes in a mass exodus. You never thought that they would leave and they thought that their barriers would protect them from God , however, God came to them from where they least expected, and He threw terror into their hearts. They destroyed their dwellings with their own hands and the hands of the faithful, therefore, you shall heed this warning, O you who possess vision. |
Ayah text: | هُوَ ٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمْ لِأَوَّلِ ٱلْحَشْرِ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا۟ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا۟ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِى ٱلْمُؤْمِنِينَ فَٱعْتَبِرُوا۟ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ |
Sura Name: | الحشر |
Phonics: | Huwa alla-th-ee akhraja alla-th-eenakafaroo min ahli alkit-a-bi min diy-a-rihim li-awwalial-h-ashri m-a- -th-anantum an yakhrujoo wa-th-annooann |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 059002 |
Compilation Order Verse Number: | 5126 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 2435 |
Revaluation Order Verse Number: | 5685 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 2942 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | 1329 |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 1689 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 2491, 2492 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | 1567 |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 2018, 2019 |