وَإِذْ أَسَرَّ ٱلنَّبِىُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَٰجِهِۦ حَدِيثًۭا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِۦ وَأَظْهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُۥ وَأَعْرَضَ عَنۢ بَعْضٍۢ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتْ مَنْ أَنۢبَأَكَ هَٰذَا قَالَ نَبَّأَنِىَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْخَبِيرُ ﴿٣﴾
And when the prophet disclosed a confidential statement to one of his wives, she then divulged it and God let him know about this matter, confirming part and disregarding part. Then when he informed her thereof, she said, who informed you of this? He said, The All Knowing, The All Cognizant informed me.
Sura/Verse: | 66:3 |
Searchable text: | وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله عليه عرف بعضه وأعرض عن بعض فلما نبأها به قالت من أنبأك هذا قال نبأني العليم الخبير |
Translation: | And when the prophet disclosed a confidential statement to one of his wives, she then divulged it and God let him know about this matter, confirming part and disregarding part. Then when he informed her thereof, she said, who informed you of this? He said, The All Knowing, The All Cognizant informed me. |
Ayah text: | وَإِذْ أَسَرَّ ٱلنَّبِىُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَٰجِهِۦ حَدِيثًۭا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِۦ وَأَظْهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُۥ وَأَعْرَضَ عَنۢ بَعْضٍۢ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتْ مَنْ أَنۢبَأَكَ هَٰذَا قَالَ نَبَّأَنِىَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْخَبِيرُ |
Sura Name: | التحريم |
Phonics: | Wa-i-th- asarra a l nnabiyyu il-a-baAA-d-i azw-a-jihi -h-adeethan falamm-a-nabbaat bihi waa-th-harahu All-a-hu AAalayhiAAarrafa baAA-d-ahu wa |
Arabic Recitation: | |
Verse ID: | 066003 |
Compilation Order Verse Number: | 5230 |
Compilation Order Un-initialed Verse Number | 2539 |
Revaluation Order Verse Number: | 5903 |
Revelation Order Un-initialed Verse Number: | 3160 |
Compilation Order Prime Numbered Verse: | 1373 |
Compilation Order Verse Containing the Word God: | 1768 |
Frequency of the Word God by Compilation Order: | 2632 |
Revelation Order Prime Numbered Verse: | 1636 |
Revelation order Verse Containing the Word God: | 2286 |