Verse 002247

25424748602461-142218, 219, 220, 221-1187, 1188, 1189, 1190-
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوٓا۟ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِٱلْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْعِلْمِ وَٱلْجِسْمِ وَٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُۥ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٤٧﴾
And their prophet told them; indeed God has appointed Saul as a king for you. They said, what makes him so deserving of kingship over us while we are more deserving of kingship, furthermore, he does not have much wealth? He said, God has certainly chosen him over you and has given him plenty of knowledge and stature. Moreover, God gives His kingship to whomever He wills. And God is Expander, All Knowing.




Sura/Verse:2:247
Searchable text:وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى يكون له الملك علينا ونحن أحق بالملك منه ولم يؤت سعة من المال قال إن الله اصطفاه عليكم وزاده بسطة في العلم والجسم والله يؤتي ملكه من يشاء والله واسع عليم
Translation:And their prophet told them; indeed God has appointed Saul as a king for you. They said, what makes him so deserving of kingship over us while we are more deserving of kingship, furthermore, he does not have much wealth? He said, God has certainly chosen him over you and has given him plenty of knowledge and stature. Moreover, God gives His kingship to whomever He wills. And God is Expander, All Knowing.
Ayah text:وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوٓا۟ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِٱلْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْعِلْمِ وَٱلْجِسْمِ وَٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُۥ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
Sura Name: البقرة 
Phonics:Waq-a-la lahum nabiyyuhum inna All-a-haqad baAAatha lakum -ta-loota malikan q-a-loo ann-a-yakoonu lahu almulku AAalayn-a- wana-h-nu a-h-aqqubi a lmulki m
Arabic Recitation:
Verse ID:002247

Compilation Order Verse Number: 254
Compilation Order Initialed Chapter Verse Number247
Revaluation Order Verse Number: 4860
Revelation Order Initialed Chapter Verse Number: 2461
Compilation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Compilation Order Verse Containing the Word God: 142
Frequency of the Word God by Compilation Order: 218, 219, 220, 221
Revelation Order Prime Numbered Verse: Not a prime numbered verse
Revelation order Verse Containing the Word God: 1187, 1188, 1189, 1190